dampening — перевод на русский
Варианты перевода слова «dampening»
dampening — портить
Stamper! But why dampen his mood by telling him?
Но зачем портить ему настроение, говоря об этом?
Let's not dampen the good mood, It's my fault, And this conference is not for debating whether the boss is a hard-ass or not,
Ну, да ладно, давайте не будем портить друг другу настроение. Я во всем виноват, но техническое совещание не для того проводится, чтобы обсуждать, круто с нами обошелся директор или нет.
I don't wanna dampen the mood at all, but since we picked up Rincon...
Не хочу портить настроение, но раз мы взяли Ринкона...
I don't wish to dampen the celebrations but you all know that the agreement between myself, King Horik, and Ragnar Lothbrok has been broken.
Я не хочу портить праздник, но все вы знаете, что соглашение между мной, королём Хориком и Рагнаром Лодброком было разорвано.
It dampens the food, makes everything mushy.
Она портит еду, делает все как каша.
Показать ещё примеры для «портить»...
advertisement
dampening — приглушить
Can we dampen it a little?
Нельзя ли приглушить это?
— You just told me to dampen it.
— Ты только что просил их приглушить.
You should've dampened her enthusiasm.
Тебе следовало приглушить её энтузиазм.
They're obviously just a prototype, but they're laced with a microthread I designed, which should accelerate your healing and dampen the vibrations.
Это всего-лишь прототип, но они пронизаны микронитью моей разработки, которая должна ускорить заживление и приглушить вибрации.
Do you think you can dampen down your wanderlust for one extra day?
Может, приглушишь на денёк свою тягу к странствиям?
Показать ещё примеры для «приглушить»...
advertisement
dampening — ослабит
I just wanted to say using the, tungsten composite to dampen vibrations, that was... that was pretty brilliant.
Я хотел сказать, что вольфрамовая смесь, чтобы ослабить вибрацию... гениальная идея.
— it doesn't feel the same. — Well, two murders just days before the holidays do tend to dampen the Christmas Spirit.
— Два убийства за несколько дней до праздника, конечно, могут ослабить дух Рождества.
At any rate, Holy Father, please do not take this as a criticism, or think that this will in any way dampen my obedience.
Как бы то ни было, Святой Отец, прошу, не воспринимайте мои слова за критику, и не думайте, что это хоть в какой-то мере ослабит мое повиновение.
I'm afraid the gravity field will dampen the effects of the explosion.
Честно говоря, сэр, я думаю, что поле гравитации ослабит эффекты взрыва.
Seems the road trip hasn't dampened your friend's spirits.
Кажется тяжелая дорога не ослабила духа твоего друга.