daily basis — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «daily basis»

«Daily basis» переводится на русский язык как «ежедневно» или «по ежедневной основе».

Варианты перевода словосочетания «daily basis»

daily basisежедневно

— Half the countrymen drink insanitary water on a daily basis.
— Половина сельских жителей пьёт заражённую воду ежедневно.
A soldier accepts that the face of truth changes on a daily basis.
Солдат принимает то, что лицо правды изменяется ежедневно.
You play with the fate of this planet on a daily basis.
Вы ежедневно играете с судьбой этой планеты.
I experience God on a daily basis... and the miracle of life all around-— the miracle of birth, the miracle of love.
Я ощущаю Бога ежедневно. И всеобщее чудо жизни. Чудо рождения.
Well, you know, the way Lightman insults me on a daily basis, blind loyalty would just be self-loathing.
Ну, знаешь, то, как Лайтман ежедневно оскорбляет меня При этом слепая преданность вызывает отвращение к себе.
Показать ещё примеры для «ежедневно»...
advertisement

daily basisкаждый день

More and more often, almost on a daily basis.
Всё чаще и чаще, едва ли не каждый день.
And they go through the damn thing on a daily basis.
И они проходят через эту чертову штуку каждый день.
I did, and I made him beat up my G.I. Joe on a daily basis.
Правда. И в моих руках он каждый день избивал Джи Ай Джо.
I say it on a daily basis.
Повторяю это каждый день.
Which is ironic, considering how many trees it saves — on a daily basis.
Как иронично, если учесть, сколько деревьев он спасает каждый день.
Показать ещё примеры для «каждый день»...
advertisement

daily basisпостоянно

A lecher though one is, or one aspires to be, it occurs to me that the lot of woman cannot be easy, who must suffer such inexpert male fumblings virtually on a daily basis.
Пусть кто-то развратник, кто-то стремиться им быть, мне пришло в голову, что большинству женщин должно быть нелегко, если они постоянно испытывают на себе такие неуклюжие мужские приставания.
I need men who are willing to risk their lives on a daily basis.
Мне нужны люди, которые готовы постоянно рисковать своей жизнью.
Of course, that person might not still work there on a daily basis.
Конечно, этот человек, возможно, уже не работает там постоянно.
You and I get to see how dark this world is getting on a daily basis.
И ты и я видим, насколько темным становится этот мир постоянно.
They think we're an overfunded spoilt brat flavour-of-the-month unit — which we know is crap, but with Bloom on board, we'll be giving them ammunition on a daily basis.
Они считают, что мы никуда не годный отдел с раздутым бюджетом, работающий на публику, и мы-то знаем, что это все бредни, но пока у нас работает Блум, мы будем постоянно давать им повод.
Показать ещё примеры для «постоянно»...