dad called — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «dad called»

dad calledотец звонил

Yeah, my dad called.
Ага, отец звонил.
Why did your dad call my parents?
Зачем твой отец звонил моим родителям?
Your dad called...
Твой отец звонил...
Dad called from a pay phone.
Отец звонил с телефона-автомата.
— My dad called and said that we could have your jobs.
Отец звонил и сказал, что мы можем занять ваши должности.
Показать ещё примеры для «отец звонил»...
advertisement

dad calledпапа звонил

Your dad called.
Папа звонил.
Dad called this morning.
Моника, папа звонил этим утром. И...
Dad called.
Папа звонил.
Did Dad call?
Папа звонил?
— No, dad called.
— Нет, папа звонил.
Показать ещё примеры для «папа звонил»...
advertisement

dad calledотец позвонил

Your dad called me.
Твой отец позвонил мне.
Dad called me last night, saying you drank a lot.
Отец позвонил мне вчера вечером и сказал, что ты слишком много выпил.
No one has so much as spoken to him Since his dad called to break the bad news about manuel.
Никто не разговаривал с ним с тех пор, как отец позвонил и рассказал ему плохие новости о Мануэле.
Your dad called, said he needed help transitioning his home office to his suite at the Southfork Inn.
Твой отец позвонил, сказал, что ему нужно помочь переместить свой офис из дома в его номер в отеле Саусфорк Инн.
Dad called.
Отец позвонил.
Показать ещё примеры для «отец позвонил»...
advertisement

dad calledотец называл

What did your dad call you?
Как твой отец называл тебя?
Well, your dad calls it your fortress of solitude.
Твой отец называл это Башней Уединения.
My dad called me Frizz.
А мой отец называл меня Кудряшкой.
At least, that's what Dad called it. But I knew better.
Во всяком случае, отец называл это так, но я знал: мы строим подземную тюрьму.
That's what her dad called her.
Поэтому её отец называл
Показать ещё примеры для «отец называл»...

dad calledпапа позвонил

Your dad called and told me you were awake.
Твой папа позвонил, сказал, что ты очнулась.
Your dad called me.
Твой папа позвонил мне.
My dad called and told me to meet him here.
Мой папа позвонил и сказал, что будет ждать меня тут.
Dad called.
Папа позвонил.
We had just arrived at the casino when Dad called Mom.
Мы подъехали к казино, когда папа позвонил маме.
Показать ещё примеры для «папа позвонил»...

dad calledпапа называл

What your dad calls what?
Что твой папа называет чем?
Dad calls it your faraway face.
Папа называет его отстранённым.
In my family conscience is what my dad called his wooden paddle.
В моей семье мы знали, что такое совесть. Так мой папа называл своё деревянное весло.
My dad called me the golden child.
Мой папа называл меня золотым ребёнком.
It's what my dad called us.
Так папа нас называл.
Показать ещё примеры для «папа называл»...

dad calledпапа

But the problem is I don't ever remember Dad calling Mom that.
Но это проблема, я не помню что-бы папа, как-то называл маму.
Your Dad called me at the office. He said to pick you up.
Все случилось так быстро, что папа должен был позвонить нам
It's my dad calling.
Это мой папа.
Your dad called me out of the blue and wanted to fly me out here just so I can see that look on your face, and it's pretty priceless.
Твой папа вытянул меня из моей тоски и предложил полететь с ним сюда чтобы я только увидел это выражение твоего лица, что практически бесценно.
That's your dad calling to wish you a happy birthday.
Это папа хочет тебя поздравить.