cut off my head — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «cut off my head»
cut off my head — отрезать ему голову
We should cut off his head.
Мы должны отрезать ему голову!
She means cut off his head.
— Она имеет в виду отрезать ему голову.
Do you suggest we simply walk into the police station, ask for Detective Burkhardt, and cut off his head?
Ты предлагаешь нам просто взять и войти в полицейский участок, позвать детектива Бёркхардта и отрезать ему голову?
Cut off his head?
Отрезать ему голову?
All they have to do is... cut off his head and check his brain.
Всё, что нужно сделать, это отрезать ему голову и проверить его мозги.
Показать ещё примеры для «отрезать ему голову»...
advertisement
cut off my head — отрубить ей голову
Cut off her head, look for a label.
Отрубить ей голову и поискать этикетку?
Well, you are going to have to cut off her head.
Так, тебе нужно отрубить ей голову.
To kill the snake, you have to cut off its head.
Чтобы убить змею, нужно отрубить ей голову.
Shall we cut off her head?
Отрубить ей голову?
Cutting off their heads tends to work.
Отрубить ей голову.
Показать ещё примеры для «отрубить ей голову»...
advertisement
cut off my head — оторвал голову
That way, you can watch while I cut off his head.
Так ты увидишь, как я оторву ему голову.
He's gonna cut off my head!
Он оторвёт мне голову!
I beg you, cut off her head and rest it on her stomach, and when the governor storms in here again, he'll have that lovely image seared in his memory forever.
Умоляю тебя, оторви ей голову и запихни её ей в живот, и когда губернатор ворвется сюда в очередной раз, у него в памяти навсегда останется эта прекрасная картина.
You can't kill me unless you cut off my head or rip out my heart.
Ты не можешь убить меня, только если не оторвешь мне голову, или вырвешь мне сердце.
All I got to do is cut off your head.
Знаешь, и мёртвые могут умереть. Всё что нужно мне сделать, это оторвать тебе голову.
Показать ещё примеры для «оторвал голову»...
advertisement
cut off my head — снёс бы тебе голову
John will want an audience with me before he cuts off my head.
Джон захочет поговорить со мной перед тем, как мне голову снести.
But you go after the king, you got to cut off his head.
Но если ты хочешь убить короля, надо снести ему голову.
She cut off his head.
Она снесла ему голову
I'll cut off his head!
Голову ему снесу!
A few more inches and that cleaver would have cut off your head.
Ещё немного и этот нож снёс бы тебе голову.
cut off my head — головой
It's Mum who can fly with her own wings, and the hunter who wants to cut off her head because she's a real killer.
Это мама, у которой словно выросли крылья. И головы, по которым она пойдет.
I won't leave here without cutting off their heads
Я не уйду отсюда не получив их головы
They cut off his head, like the Polish deserter in the reeds.
— Да, она и есть. Это как в камышах казалось, что голова дезертира отрублена.
— They're here to cut off my head?
Теперь я понял! Они уже пришли за моей головой!
If they find him I'll have them cut off your head.
Если они его найдут, ты поплатишься головой. Понял?