customer — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «customer»

/ˈkʌstəmə/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «customer»

На русский язык «customer» переводится как «клиент».

Варианты перевода слова «customer»

customerклиентов

We got a no customers. We got a nothing.
У нас нет клиентов.
Neat way you have of tossing your customers out.
А вы изящно выпроваживаете клиентов.
You not only steal company goods but you pinch from customers.
Мало того что вы воруете посылки и спекулируете билетами — вы ещё обкрадываете клиентов!
A cute calf, then we might get new customers.
Симпатичный телёнок поможет получить новых клиентов.
Get more customers.
— Получим больше клиентов.
Показать ещё примеры для «клиентов»...
advertisement

customerпокупателей

Oh, a customer ..
Ой, покупатель!
We will assume that I am a customer.
Мы представим, что я покупатель.
That customer told me to serve you.
Вон тот покупатель сказал мне обслужить Вас.
— Do you have a customer for it?
— У вас есть покупатель на неё?
Customer for you. Welcome!
На твой товар есть покупатель.
Показать ещё примеры для «покупателей»...
advertisement

customerпосетителей

The monkey house and the aviary gets the happy customers.
Для счастливых посетителей — клетка с обезьянами и птичий вольер.
Sad songs are for customers!
Эй! Эту песню всегда поют для посетителей.
Get back to the customers.
Обслуживай лучше посетителей.
Without customers, your mother will be a guest of the angel of death tonight.
Без посетителей вашу маму может навестить сегодня ночью ангел смерти.
You are disturbing my customers!
Ты напрягаешь моих посетителей!
Показать ещё примеры для «посетителей»...
advertisement

customerклиентка

Christ, me customer!
Господи боже, моя клиентка!
Mrs. Teresa is my customer.
Мадам Тереза моя клиентка.
We have a customer. Bring out some tea, quickly.
У нас клиентка, принеси быстро чай!
Oh, so she was a customer?
Клиентка.
We have a very important customer.
У нас очень важная клиентка.
Показать ещё примеры для «клиентка»...

customerзаказчиков

The code of the cell only you and the customer knows, and me offcourse.
Код от ячейки знают только ты и заказчик, то есть я.
Okay,that guy is one cool customer.
Хорошо, это парень клевый заказчик.
Help. Another customer wants 7 lunch boxes.
Помогите, другой заказчик хочет семь обедов.
The customer has approved our proposal.
Заказчик одобрил наше предложение.
— By the way, our customer highly appreciates your creativity.
Кстати, наш заказчик с большим уважением относится к вашему творчеству.
Показать ещё примеры для «заказчиков»...

customerпокупательница

I said, excuse me. Customer with a question here.
Я же сказала, извините, я — покупательница, и у меня тут вопрос!
A customer?
Покупательница?
If you excuse me, I have a customer.
Извини, у меня покупательница...
His mother was a loyal customer.
Его мать — наша постоянная покупательница.
— I'm your first customer.
— Я думала, я ваша первая покупательница.
Показать ещё примеры для «покупательница»...

customerпотребитель

Customers won't understand the functionality of our product.
Потребитель не поймет возможности нашего продукта.
If you don't understand... the customer will get lost in the technobabble.
Если вы не поняли... Потребитель будет теряться в этих технических терминах.
What we're saying is this country is China's biggest customer so we should dictate the deal.
О чём мы говорим это, что эта страна крупнейший потребитель Китая, поэтому мы должны будем диктовать условия сделки.
So if it's clear the customer wants it, it's really easy to get behind it, to push forward and try to make that happen.
Тоесть если это очевидно что потребитель хочет их, очень просто иметь это ввиду проталкивать и пытаться что б это произошло.
We have clients come to us and say, here's our average customer, for instance she's female, she's 34 years old, she has 2.3 kids.
У нас есть клиенты, которые приходят и говорят: вот наш средний потребитель, в данном случае, это женщина, 34 года, с 2-3 детьми.
Показать ещё примеры для «потребитель»...

customerпассажира

First call. 29 Industrial Road, three customers.
Индустриальное шоссе, 29. 3 пассажира.
Industrial Road 29, three customers.
Индустриальное шоссе, 29. 3 пассажира. Третий вызов.
But today I have two customers here.
Но сегодня у меня аж целых 2 пассажира.
29 Industrial Road, three customers waiting.
Индустриальное шоссе, 29. 3 пассажира. Первый вызов.
— It suits my customers better.
— Для удобства моих пассажиров. — Пассажиров?
Показать ещё примеры для «пассажира»...

customerлюди

To get the customers to buy a lot.
Чтобы люди хотели купить больше.
Don't it make them better citizens, and doesn't it make them better customers?
Вы все здесь — деловые люди.
He keeps digging up these social fossils from my past, disguising them as paying customers for me to deal with.
Может, для того, чтобы напомнить мне, что люди переоценивают память. О, Боже! Это
And this other customer throws a chair through a plate glass window... dives right after it and comes up on his feet like an acrobat.
И этот другой человек бросил стул в оконное стекло... нырнул прямо за ним, и побежал, прямо как акробат.
You know, he's a tough customer.
Это страшный человек.
Показать ещё примеры для «люди»...

customerгостей

There's a new customer.
У нас новый гость.
The customer's waiting.
Гость хочет еще еды!
«We are toasting every new customer.»
Мы всегда отмечаем прибытие новых гостей.
We didn't have any customers for our gingerbread and créme de menthe, Miss Joan.
Никто из гостей так и не притронулся к прянику и мятному крему, мисс Джоан.
You're just a customer.
Вы всего лишь наш гость
Показать ещё примеры для «гостей»...