cry for help — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «cry for help»

На русский язык «cry for help» переводится как «крик о помощи».

Варианты перевода словосочетания «cry for help»

cry for helpкрик о помощи

We at Southwest Woodside Hospital know that these are cry for help.
Мы в клинике Саусвест Вудсайд знаем, что это крик о помощи.
That is a cry for help.
Это крик о помощи.
From your panting, snoring and groaning I heard your cry for help which I have to answer.
В вашем тяжёлом дыхании, храпе и стонах мне слышится крик о помощи, на который я не могу не отозваться.
A cry for help, perhaps?
Может быть, крик о помощи?
That sounds like a cry for help.
Звучит, как крик о помощи.
Показать ещё примеры для «крик о помощи»...
advertisement

cry for helpзвала на помощь

«A Cry for Help»
«Зов о помощи»
as a cry for help.
как зов о помощи.
It was a cry for help and I never saw it coming.
— Нет, нет. Это был зов о помощи, а я даже не поняла.
That was no breakup. It was a cry for help.
Это было не расставание, это был зов о помощи
He did cry for help.
Он ЗВАЛ на помощь.
Показать ещё примеры для «звала на помощь»...
advertisement

cry for helpо помощи

And then they cry for help.
И еще просят о помощи.
Send a cry for help and wait a bit.
Попроси о помощи и подожди немного.
So finally, a Dr. Kane from New York answered my parents' cries for help.
Но в конце концов доктор Кейн отозвался на призыв о помощи моих родителей.
— It's the answer to your little cry for help.
Ответ на нашу мольбу о помощи.
Nah, it's, you know, cry for help.
Просьба о помощи.
Показать ещё примеры для «о помощи»...
advertisement

cry for helpвзывал о помощи

I think last night was a cry for help.
По-моему, вчера ты взывал о помощи.
We know how your army cowered in the canyons for weeks, surrounded by the Chagataids and how you cried for help in every direction.
В курсе, как твоя армия неделями скрывалась в ущельях, окружённая чагатайцами и как ты ко всем взывал о помощи.
Cry for help.
«Взывал о помощи.»
Now, judging by the stash in here, it's very clear that this is McGee's cry for help.
Судя по этой заначке, совершенно ясно, что МакГи взывал о помощи.
It was a cry for help.
Папа взывал к помощи.
Показать ещё примеры для «взывал о помощи»...

cry for helpпросил о помощи

Any idea who our cry for help came from?
Есть какие-нибудь предположения о том, кто просил о помощи?
But we didn't hurt him enough to make him cry for help.
Но мы не сделали ничего такого, чтобы он просил о помощи.
I've heard your cry for help.
Гав! Я слышал, ты просил о помощи.
And she either cries for help or she just cries this really sad, mournful cry.
И либо просит о помощи, либо просто плачет. Плачет горестно и печально.
Someone just cried for help.
Кто-то просит о помощи.
Показать ещё примеры для «просил о помощи»...

cry for helpпризыв о помощи

Is that why she started cutting, another cry for help?
Поэтому она начала себя резать? Еще один призыв о помощи?
I have heard your cry for help loud and clear.
Я услышала твой призыв о помощи четко и ясно.
We are live as Scorch Supernova investigates a mysterious intergalactic cry for help.
Мы ведем репортаж о полете Скорча Супернова, который откликнулся на межгалактический призыв о помощи.
It's like an intuition, like a cry for help from your subconscious.
Это что-то вроде предчувствия, как призыв о помощи из подсознания.
When you broke up with me, it was a cry for help, and I didn't listen.
Когда ты порвал со мной, это был призыв помощи, но я не слышала.