criminal justice — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «criminal justice»

На русский язык «criminal justice» переводится как «уголовное правосудие».

Варианты перевода словосочетания «criminal justice»

criminal justiceуголовного правосудия

The whole point of the criminal justice system is to make things right when everything else fails.
Основная цель системы уголовного правосудия... заключается в исправлении вещей, когда другие способы не подействовали.
If this gets out, the whole criminal justice system comes under fire.
Если это выйдет наружу, вся система уголовного правосудия пойдет прахом.
Criminal justice terrorists.
Террористы уголовного правосудия.
Trust me, our criminal justice system sucks.
Поверь мне, наша система уголовного правосудия — отстой.
You're life is going to rest in the hands Of the criminal justice system you put all your faith in.
Твоя жизнь будет покоиться в руках системы уголовного правосудия, в которую ты вложил всю свою веру.
Показать ещё примеры для «уголовного правосудия»...
advertisement

criminal justiceсистеме уголовного судопроизводства

In the criminal justice system, the people are represented by two separate, yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
Narrator: In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the district attorneys who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, обвинение представляют две независимые равные по значению инстанции... полиция расследющая преступления, и окружной прокурор, ведущий дело в суде.
In the criminal justice system the people are represented by two separate yet equally important groups — the police who investigate crime, and the Crown prosecutors who prosecute offenders.
В системе уголовного судопроизводства, государство представляют две отдельные, но одинаково важные группы людей: полиция, расследующая преступления, и окружные прокуроры, представляющие обвинение в суде.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate, yet equally important groups — the police, who investigate crime, and the Crown Prosecutors, who prosecute the offenders.
В системе уголовного судопроизводства, государство представляют две отдельные, но одинаково важные группы людей: полиция, расследующая преступления, и окружные прокуроры, представляющие обвинение в суде.
Показать ещё примеры для «системе уголовного судопроизводства»...
advertisement

criminal justiceсистеме уголовного правосудия

He works in the criminal justice system.
Он работает в системе уголовного правосудия.
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups... the police who investigate crime, and the crown prosecutors who prosecute the offenders.
В системе уголовного правосудия, люди представлены двумя разными но одинаково важными группами: полиция, которая расследует преступление, и окружные прокуроры, которые разбирают дела преступников в суде.
Steven was becoming like a celebrity in the criminal justice system.
Стивен стал весьма знаменит в системе уголовного правосудия.
In the criminal justice system The people are represented by two separate yet equally important groups:
В системе уголовного правосудия, люди представлены двумя разными но одинаково важными группами:
In the criminal justice system, the people are represented by two separate yet equally important groups:
В системе уголовного правосудия, люди представлены двумя разными но одинаково важными группами:
Показать ещё примеры для «системе уголовного правосудия»...
advertisement

criminal justiceуголовному судопроизводству

Uh, but I liked the criminal justice thing anyway.
Но мне все равно нравилось уголовное судопроизводство.
Graduated University of Baltimore cum laude with a degree in criminal justice.
С отличием закончила университет Балтимора по специальности уголовное судопроизводство.
But, um, criminal justice will probably end up paying the bills, so I'll transfer soon.
Но уголовное судопроизводство скорее всего окончится бешеными счетами, так что я скоро переведусь.
I graduated with honors in criminal justice at UNLV.
Я с отличие окончила университет по уголовному судопроизводству. — Ну и что?
But we have put it on the agenda for the next meeting of the coordinating council on criminal justice.
Но мы внесем этот вопрос в повестку дня следующего заседания... координационного совета по уголовному судопроизводству.
Показать ещё примеры для «уголовному судопроизводству»...

criminal justiceуголовного

I will file a report which states that your prison breaches the 1948 Criminal Justice Act, section 23C.
Я подам заявление с указанием, что ваша тюрьма нарушает раздел 23С Уголовного кодекса 1948 года.
They weren't about to rewrite the Torah but they came up with legal restrictions which make our criminal justice system look....
В смысле, они не собирались переписывать Тору, но пошли другим путем. Они пошли на правовые ограничения, которые заставляют нашу систему уголовного судопроизводстваа выглядеть--
Ironically, Steven Avery's arrest comes at the same time Governor Jim Doyle plans to sign a sweeping criminal justice reform bill inspired by Avery's wrongful conviction.
Как ни странно, арест Стивена Эйвери совпал с планами губернатора Джима Дойла подписать закон о радикальной реформе уголовного права, основанный на несправедливом осуждении Эйвери.
But do I understand how human beings might be tempted to plant evidence under the circumstances in which the Manitowoc County Sheriff's Department found itself after Steven's exoneration, of the lawsuit, of the Avery Commission, of the governor hugging Steven and holding him up as an example of the criminal justice system gone wrong?
Но понимаю ли я, как велик соблазн подкинуть улики при обстоятельствах, в которых управление шерифа Мэнитуока оказалось после освобождения Стивена, иска, комиссии Эйвери, после того, как губернатор поддержал Стивена и поставил примером несовершенства системы уголовного права?
You graduated with honors from Penn State, but you switched from bio to criminal justice in your sophomore year. — Mm-hmm.
Ты окончила Университет Пенсильвании с отличием, но переориентировалась с биологии на уголовное право на втором курсе.
Показать ещё примеры для «уголовного»...

criminal justiceуголовное право

An ex-cop I know... teaches criminal justice at Fulton College.
Я знаю одного бывшего полицейского... он преподает уголовное право в Колледже Фултон.
He's studying criminal justice at Rutgers, and when he was a baby... he was one of those kids with, like, the flies all over his face.
Он изучает уголовное право, а когда он был ребенком, он был одним из тех детей, чьи лица вечно облеплены мухами.
I'm majoring in Criminal Justice.
Я изучаю уголовное право.
— Oh, I'm sure. I-I was just interested... if you like to sit down and discuss criminal justice over the chicken, or gab about reality TV.
Я просто спрашивал... нравится ли вам собираться и обсуждать уголовное право за цыпленком или болтать про реалити-шоу.
Phds in criminal justice and civil war history.
Степень по уголовному праву и истории гражданской войны.
Показать ещё примеры для «уголовное право»...

criminal justiceправосудия

It was the entire criminal justice system.
Но и вся система правосудия.
Surely our criminal justice system can account for that.
Уверен, нынешняя система правосудия примет это в счет.
Charlie Barosky's a product of every slimy loophole in our criminal justice system.
Чарли Бароски — плод каждой лазейки в нашей системе правосудия.
Her ability to produce evidence on demand can't have gone completely unnoticed by Connecticut's entire criminal justice system.
Ее способность ваять улики по запросу не могла остаться не замеченной в системе правосудия Коннектикута.
It's only because of citizens like you that our criminal justice system works.
Только из-за таких граждан, как вы, наше правосудие и работает.
Показать ещё примеры для «правосудия»...