уголовное право — перевод на английский

Быстрый перевод словосочетания «уголовное право»

«Уголовное право» на английский язык переводится как «criminal law».

Варианты перевода словосочетания «уголовное право»

уголовное правоcriminal law

А теперь, пожалуйста, расскажите, какие изменения были внесены в уголовное право.
Now, would you please describe for us the changes in criminal law.
Думаю, я буду специализироваться на уголовном праве.
I think I will specialize in criminal law.
Я не занимаюсь уголовным правом.
— I do not do criminal law.
Уголовное право.
I intend to specialise in Criminal Law.
Кто-то поставил его в уголовное право.
People put that in criminal law.
Показать ещё примеры для «criminal law»...
advertisement

уголовное правоcriminal

Вы хоть представляете, что это означает для адвоката по уголовному праву?
Do you know what that means for a criminal lawyer?
Мне нравится уголовное право.
I like criminal.
Лучше с адвокатом по уголовному праву.
Better yet, a criminal lawyer.
Решила, что пора вспонить о своих навыках по уголовному праву.
Thought it was time to blow the dust off my criminal court skills.
Я, в основном, занимаюсь уголовным правом, но... Я не вовремя?
I mostly do criminal, but-— Is this a good time?
Показать ещё примеры для «criminal»...
advertisement

уголовное правоcriminal justice

Я знаю одного бывшего полицейского... он преподает уголовное право в Колледже Фултон.
An ex-cop I know... teaches criminal justice at Fulton College.
Степень по уголовному праву и истории гражданской войны.
Phds in criminal justice and civil war history.
Эд утратила интерес и к уголовному праву и к домашнему хозяйству.
Ed lost all interest in both criminal justice and housekeeping'.
Он изучает уголовное право, а когда он был ребенком, он был одним из тех детей, чьи лица вечно облеплены мухами.
He's studying criminal justice at Rutgers, and when he was a baby... he was one of those kids with, like, the flies all over his face.
Я изучаю уголовное право.
I'm majoring in Criminal Justice.
Показать ещё примеры для «criminal justice»...