уголовное право — перевод на английский
Быстрый перевод словосочетания «уголовное право»
«Уголовное право» на английский язык переводится как «criminal law».
Варианты перевода словосочетания «уголовное право»
уголовное право — criminal law
А теперь, пожалуйста, расскажите, какие изменения были внесены в уголовное право.
Now, would you please describe for us the changes in criminal law.
Думаю, я буду специализироваться на уголовном праве.
I think I will specialize in criminal law.
Я не занимаюсь уголовным правом.
— I do not do criminal law.
Уголовное право.
I intend to specialise in Criminal Law.
Кто-то поставил его в уголовное право.
People put that in criminal law.
Показать ещё примеры для «criminal law»...
advertisement
уголовное право — criminal
Вы хоть представляете, что это означает для адвоката по уголовному праву?
Do you know what that means for a criminal lawyer?
Мне нравится уголовное право.
I like criminal.
Лучше с адвокатом по уголовному праву.
Better yet, a criminal lawyer.
Решила, что пора вспонить о своих навыках по уголовному праву.
Thought it was time to blow the dust off my criminal court skills.
Я, в основном, занимаюсь уголовным правом, но... Я не вовремя?
I mostly do criminal, but-— Is this a good time?
Показать ещё примеры для «criminal»...
advertisement
уголовное право — criminal justice
Я знаю одного бывшего полицейского... он преподает уголовное право в Колледже Фултон.
An ex-cop I know... teaches criminal justice at Fulton College.
Степень по уголовному праву и истории гражданской войны.
Phds in criminal justice and civil war history.
Эд утратила интерес и к уголовному праву и к домашнему хозяйству.
Ed lost all interest in both criminal justice and housekeeping'.
Он изучает уголовное право, а когда он был ребенком, он был одним из тех детей, чьи лица вечно облеплены мухами.
He's studying criminal justice at Rutgers, and when he was a baby... he was one of those kids with, like, the flies all over his face.
Я изучаю уголовное право.
I'm majoring in Criminal Justice.
Показать ещё примеры для «criminal justice»...