criminal charges — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «criminal charges»

criminal chargesуголовные обвинения

However, I cannot in good conscience ignore the criminal charges against the applicant.
Однако, будучи в здравом уме, я не могу игнорировать уголовные обвинения против заявителя.
It meant expulsion and criminal charges.
Оно влечёт исключение и уголовные обвинения.
— You are lucky that girl is alive, or there would be criminal charges pending against you.
— Вам повезло, что девочка выжила, иначе вам бы предъявлялись уже уголовные обвинения.
Next stop, criminal charges and deselection!
Следующая остановка — уголовные обвинения и лишение права избираться!
If we lose the suspect, they blow up a plane, you and I will face criminal charges.
Если мы потеряем подозреваемого, они взорвут самолет, нам предъявят уголовные обвинения.
Показать ещё примеры для «уголовные обвинения»...
advertisement

criminal chargesуголовное дело

The school suspended me because of the pending criminal charges.
Меня временно отстранили от преподавания, потому что на меня заведено уголовное дело.
Justice has brought criminal charges against Mr. Marwat.
Департамент юстиции возбуждает уголовное дело против мистера Марвата.
The criminal charges against you in Italy were reduced and you paid a fine.
Уголовное дело против вас в Италии было закрыто и вы заплатили штраф.
You filed criminal charges against my client?
Возбудил уголовное дело против моего клиента?
Criminal charges, Linda.
Уголовное дело, Линда.
Показать ещё примеры для «уголовное дело»...
advertisement

criminal chargesобвинения

He's facing numerous criminal charges And 25 years to life.
Ему предъявляют многочисленные обвинения и 25 лет заключения.
I'll make sure no criminal charges are brought against you.
Я прослежу,чтобы против вас не выдвигались какие-либо обвинения.
No, we don't need to have anything, 'cause the deal was Harvey gets me cleared of criminal charges, then you get the rest of my business.
Нет, нам ничего не нужно: вы получите мой бизнес, только когда Харви снимет все обвинения.
Rita agreed to participate in this experiment... in exchange for dropping of certain criminal charges and a small fee.
Рита согласилась участвовать в эксперименте... в обмен на снятие некоторых обвинений и небольшую плату.
I already ran it by Koto. He's cool with it. If you cop to this, no criminal charges, no corruption on your record.
Если ты сознаешься, не будет никаких обвинений, записи о коррупции.
Показать ещё примеры для «обвинения»...
advertisement

criminal chargesуголовной ответственности

So we avoid criminal charges?
Так мы избежим уголовной ответственности?
Notwithstanding any disciplinary action or criminal charges you want to bring against me.
Вне зависимости от любых дисциплинарных взысканий или уголовной ответственности, к которой вы можете меня привлечь.
OneStop has convinced the D.A. to file criminal charges for solicitation of theft.
Представители «Одна остановка» убедили окружного прокурора привлечь к уголовной ответственности за подстрекательство к краже.
And can lose his license and face criminal charges for smuggling.
И может потерять свою лицензию и быть привлеченным к уголовной ответственности за контрабанду.
And no one else is going to hire me, especially if I get brought up on criminal charges, which seems to be what Racine is aiming for.
И никто больше меня не наймёт, особенно если меня привлекут к уголовной ответственности, к чему, похоже, стремится Рэсин.
Показать ещё примеры для «уголовной ответственности»...

criminal chargesуголовным преследованием

Effective immediately, with civil and criminal charges pending.
Незамедлительно, с гражданским и уголовным преследованием.
And what does that make you for threatening to bring criminal charges in that restaurant?
Тогда как назвать того, кто грозился уголовным преследованием в ресторане?
And none of them ended in criminal charges.
И ни одна из них не закончилась уголовным преследованием.
And if her allegations went public, he'd face criminal charges, his factory would be shut down.
И если бы ее заявление достигло публики, ему грозило бы уголовное преследование, а на его фабрике поставлен крест.
And because of Clara's audit, he's facing criminal charges and his wife just filed for divorce.
И в результате аудиторской проверки Клары ему грозило уголовное преследование, а его жена только что подала на развод.
Показать ещё примеры для «уголовным преследованием»...

criminal chargesуголовное

My lawyer said they might file criminal charges.
Мой адвокат сказал, что они могут завести на меня уголовное дело.
There were criminal charges filed and then withdrawn.
В нём сначала завели, а потом закрыли уголовное дело.
ANCHORMAN: In the wake of the Secretary of State's fiery appearance, Senator Caruthers has referred the secretary's testimony to the Justice Department, which will be filing criminal charges...
В результате столь нахального появления Госсекретаря, сенатор Каратез переадресовал показания госсекретаря в министерство юстиции, которые заводят уголовное дело...
You're not to come within 50 feet of John Henry Giles, and they've asked the D.A. to file criminal charges for battery.
Вам запрещено подходить ближе, чем на 50 футов к Джону Генри Джилесу, и они попросили окружного прокурора подать заявление на возбуждение уголовного дела за оскорбление действием.
She said if I don't press criminal charges... she can have the university's disciplinary committee... handle my case without a public trial.
Она говорит, что если я не буду настаивать на уголовном обвиненении то она сможет повлиять на дисциплинарный комитет и разобрать моё дело без публичной огласки.