crewman — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «crewman»

/kruː mæn/ Воспроизвести аудиопроизношение

Варианты перевода слова «crewman»

crewmanчленов экипажа

Seven crewmen dead.
Семь членов экипажа мертвы.
It killed four crewmen, now Crater.
Оно убило четырех членов экипажа и Крейтера.
Almost 400 crewmen are trapped down there, sir.
Почто 400 членов экипажа застряли там, сэр.
And get down to Engineering, help Scotty hammer things back to normal and free those trapped crewmen.
И идите в машинный отсек, помогите Скотти все починить. Освободите всех застрявших членов экипажа.
For whatever satisfaction we may get from the knowledge our 19 lives will buy the survival of over 1,000 of our fellow starship crewmen.
Вряд ли это сообщение вас утешит, но смерть наших 19 членов экипажа спасет более 1000 человек на тех кораблях.
Показать ещё примеры для «членов экипажа»...
advertisement

crewmanчленов команды

There was a Vina listed on that expedition as an adult crewman.
Вина была в списке взрослых членов команды.
Seven of Nine attacked Neelix in the Mess Hall and three other crewmen on Deck 2.
Седьмая из Девяти напала в столовой на Ниликса и еще на трех членов команды на палубе 2.
I'll call in a few crewmen for routine examinations.
Я вызову нескольких членов команды для регулярного обследования.
I'm the last of 13 crewmen on a slave trader captured whilst careening on the windward side of the island.
Я последний из тринадцати членов команды невольничьего судна. Нас схватили во время килевания.
You would be destroyed as well, along with your crewman.
Вы тоже будете уничтожены, как и ваш член команды.
Показать ещё примеры для «членов команды»...
advertisement

crewmanрядовой

Transporter crewman found unconscious, captain.
Обнаружен рядовой без сознания из транспортного.
And Crewman Darnell.
И рядовой Дарнелл.
Crewman Green, report!
Рядовой Грин, отзовитесь!
Crewman Green, report.
Рядовой Грин, отзовитесь!
Crewman do I know you?
Рядовой, мы знакомы?
Показать ещё примеры для «рядовой»...
advertisement

crewmanэкипажа

No other crewmen?
Никого из экипажа?
I am now certain that the violent death of my crewman was caused by some strange life form.
Теперь я убежден, что причиной смерти членов экипажа была некая чуждая форма жизни.
First, I must protest the killing of one of my crewmen.
Я протестую против убийства члена экипажа.
With the mysterious death of two crewmen, all personnel on the planet have been evacuated back to the ship.
Из-за загадочной гибели двух членов экипажа вся команда была эвакуирована с планеты обратно на корабль.
Lieutenant, at any one time, the safety of this entire vessel might depend on the performance of a single crewman aboard.
Лейтенант, в любое время безопасность всего экипажа судна может зависеть от действий одного члена команды.
Показать ещё примеры для «экипажа»...

crewmanлюдей

Before that, someone tried to poison one of my crewmen.
А до этого кто-то пытался отравить одного из моих людей.
How can Sisko be so deluded to think that he and three of his crewmen can infiltrate Klingon military headquarters?
Как Сиско может быть столь беспечен, чтобы полагать, что он и трое его людей смогут проникнуть в клингонскую военную штаб-квартиру?
You know the crewmen who work under you and you know what your own hearts are telling you.
Вы знаете людей, которые служат под вашим началом, и знаете, что говорят вам наши сердца.
Release my crewmen and we can talk about it.
Отпустите моих людей и мы сможем поговорить об этом.
We'll be glad to leave once we find our crewmen.
Мы с радостью уйдем, как только найдем наших людей.
Показать ещё примеры для «людей»...