crazy for me — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crazy for me»

crazy for meбезумен по тебе

Crazy for you.
Я безумен по тебе.
I'm crazy for you Bah Bah Bah Bah Ah-ah.
Я безумен по тебе.
Why are they crazy for you?
Но почему они безумны по вам?
Crazy for you to be starting a new job.
Это безумно приступать к новой работе.
This time of year is just so crazy for me, and I have to help Magnolia win the pageant, just like I did, and that means that my workload is doubled now.
Это безумное время года, ещё нужно помочь Магнолии победить в конкурсе, как я когда-то, что означает двойную нагрузку.
advertisement

crazy for meпо тебе с ума

When you said you were crazy for me, was that the truth?
Когда ты сказал, что без ума от меня, это была правда?
But she's crazy for me.
Но она без ума от меня.
I met a girl crazy for me.
*Я встретил девушку — она была без ума от меня*
I feel really lucky to have a husband who's as crazy for me now as the day we met.
И я очень счастлива, что мой муж так же без ума от меня, как в первый день знакомства.
That I was crazy for you, that it almost did me in?
Почему не сказал, что я сходил по тебе с ума, что чуть не подох без тебя?
Показать ещё примеры для «по тебе с ума»...
advertisement

crazy for meсхожу с ума по тебе

Yes, completely crazy for you, my love.
Я схожу с ума по тебе, любимый.
Crazy for you. (chuckles)
Я схожу с ума по тебе.
«And he was crazy for her!»
«Он от нее сходил с ума!»
Amy loves them. Goes crazy for them.
Эми любит его, прямо с ума по нему сходит.
I never met him, but she was crazy for him.
Я никогда его не видела, но... она с ума сходила по нему.
Показать ещё примеры для «схожу с ума по тебе»...
advertisement

crazy for meбезумие

I missed you, too, but it's crazy for you to drive all the way here.
Я тоже скучала, но это безумие ехать сюда в такую даль.
I'm just saying it's crazy for me to talk to my mom.
Нет. Я лишь говорю, что это безумие — говорить с мамой.
I know that he knows that it would be crazy for him to get mixed up in anything that Jimmy does.
Для него было бы безумием участвовать в делах Джимми.
I meant it's crazy for you to think that you can't turn things around.
Я имел в виду, что это безумие для такой, как ты — думать, что ты не можешь всё наладить.
But that must have been crazy for you.
Но тебе это, наверное, казалось безумием.