crawling with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crawling with»

crawling withползают

— The platform's crawling with cops.
— На станциях ползают полицейские.
My back yard's crawling with cockroaches.
Сэм, у нас на заднем дворе ползают тараканы!
Me skin's crawling with spiders.
По коже как будто пауки ползают.
It's... it's like a soulless, radioactive Georgia O'Keeffe hellscape out there, crawling with coral snakes and scorpions and...
Это как безжизненный радиоактивный адский пейзаж Джорджии О'Киф, где ползают коралловые змеи и скорпионы и...
Which was crawling with bedbugs.
По которой ползали клопы.
Показать ещё примеры для «ползают»...
advertisement

crawling withкишит

This whole place is crawling with alligators.
Это место кишит аллигаторами.
Santa Carla is crawling with vampires.
Санта Карла кишит вампирами.
It was convenience originally but now with the woods crawling with Winnebagos it is an absolute necessity.
Было очень удобно, а теперь, когда всё кишит шпионами, он просто необходим.
The lobby is crawling with those creatures.
Холл кишит этими чудовищами.
Because this square is crawling with tomb vampires.
Потому что эта площадь кишит вампирами из склепа.
Показать ещё примеры для «кишит»...
advertisement

crawling withполно

The area is crawling with my spies.
Здесь в лесах полно моих шпионов.
It was crawling with Borg.
Но там полно боргов.
— The place is crawling with cops now!
Теперь здесь полно полиции!
Th-that place is crawling with kids.
Там же полно детей.
This place is crawling with cops, Eddie.
Здесь полно полицейских, Эдди.
Показать ещё примеры для «полно»...
advertisement

crawling withпросто кишит

Arrakis is crawling with them.
Арракис просто кишит ими.
— This building is crawling with ghosts.
— А это здание просто кишит духами.
This place is crawling with potential stains!
Это место просто кишит потенциальными пятнами!
Hey, this place is crawling with beautiful women.
Эй, это место просто кишит прекрасными женщинами.
Your High School, for example, is crawling with 'em.
Ваша школа,например, просто кишит ими.

crawling withнаводнили

But the Valley of the Fallen Kings is crawling with bandits.
Но ведь долину Падших королей наводнили бандиты.
Plus, this city was crawling with vampires, all of whom had no choice but to shield me from potential foes.
К тому же этот город наводнили вампиры, у которых не было выбора, кроме как защищать меня от потенциальных врагов.
And now the town's crawling with military.
— Да. Теперь город наводнили военные.
This whole area is going to be crawling with US Special Forces any moment now.
Очень скоро весь район наводнят силы спецназа США.
Folk think our staff do that kind of thing around here, this place will be crawling with sick people. I'm a doctor.
Народ считает, что наш персонал выполняет тут подобную работу... это место наводнят больные!