crashed it — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crashed it»

crashed itаварии

My face was destroyed in a car crash she caused!
— Из-за изуродованного в аварии лица!
Buy used cars, then when you crash them, just get another.
Почему бы просто не купить поддержанную машину, а в случае аварии заменить ее на другую.
When you took us back to retrieve Scudder's notebook after the crash you could describe every tree, every landmark. Same with the inn.
Когда вы со мной вспоминали место аварии, где пропал блокнот, вы могли описать каждое дерево, вспомнить любую мелочь.
Couldn't find you under the Gowanus, and don't crash my car or anything, 'cause I need it.
Не смог найти тебя под Гоуанус, и дело не в аварии моей машины или чего-нибудь, а потому что она была нужна.
She crashed her car.
Из-за той аварии.
Показать ещё примеры для «аварии»...

crashed itразбил свой

This began when the agent lying in that hospital crashed his motorcycle.
Слушай, это началось, когда агент, лежащий в той больнице, разбил свой мотоцикл, нарушая границу с Канадой.
Probably crashed his bike.
Наверное, разбил свой велик.
If you think I care that you're a celebrity, you crashed your camaro in the wrong neighborhood.
Если ты полагаешь, будто меня волнует, что ты знаменитость, знай, что ты разбил свой «Камаро» не в том квартале.
All you need to know is how to drive them 10 feet without crashing them.
Ну, вообще-то, для работы здесь достаточно знать, как проехать на машине 3 метра и не разбить ее.
Think you could do us all a favor and avoid crashing it?
Сделай нам все одолжение, постарайся не разбить её.
Показать ещё примеры для «разбил свой»...

crashed itразбился здесь

So let me get this straight-— you and your wife travel around the world and crash here in a smiley face balloon.
Давай-ка проясним... вы с женой путешествовали вокруг света и разбились здесь на шаре с улыбающейся рожицей.
When we first crashed here, I thought this isn't all bad.
Когда мы разбились здесь, я подумал, что всё не так уж и плохо.
you crashed here 90 days ago.
Вы разбились здесь 90 дней назад
Imagine that coming all the way from India crashing here.
Только представь, летел с самой Индии, а разбился здесь.
Look, we lost all our technology when our ship crashed here.
Так, мы потеряли все технологии, когда наш корабль разбился здесь.
Показать ещё примеры для «разбился здесь»...

crashed itврезался

Go ahead, crash it.
Так давай, врезайся.
Crash it!
Врезайся!
Eli just crashed his car into the front of the house.
Илай только что врезался машиной в фасад дома.
We were messing around on this guy's new boat, and Cartman egged me on, and I crashed it into the Beaverton dam.
Мы сидели прикалывались в новой лодке того чувака. Картман подбил меня, и я врезался в Бобруйскую плотину.
They crashed it into a wall.
Они врезались в стену.
Показать ещё примеры для «врезался»...

crashed itиспорчу

Officer,this jerkweed tried to crash our party.
Офицер, этот псих хотел испортить нам вечеринку.
Thinking about crashing my party?
Думаете испортить мне вечеринку?
— Are you crashing my bridal shower?
— Ты хочешь испортить мой девичник?
Don't panic. I'm not crashing your party.
Я не испорчу твой званый вечер.
We don't want the Borg to crash our welcome home party.
Мы не хотим, чтобы борги испортили нам вечеринку по поводу возвращения.
Показать ещё примеры для «испорчу»...