crash with — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «crash with»

crash withаварии

A bo-— no, I was in a crash With a black suv, a-and then I woke up here.
Не лодка... я попал в аварию с черным внедорожником, и-и потом, я очнулся здесь.
So, a guy that you got into a car crash with shows up at your front door... a guy who, for all you know, could hate you, could blame you for the accident, could be crazy... and you let him in?
Итак, парень, из-за которого ты попала в аварию объявляется у твоего дома, возможно ненавидит тебя, может обвинить тебя в аварии, может быть сумасшедшим... и ты просто впускаешь его?
Crash with injuries.
Авария с пострадавшими.
A fatal car crash with a college chick?
Авария со смертельным исходом со студенточкой?
Seagrave, I really would like to... work out the details... of the Jayne Mansfield crash with you.
Мне нужно показать тебе все детали аварии Джейн Мэнсфилд.
advertisement

crash withпоживу

So mind if I crash with you until I can find a new place?
Можно я у тебя поживу, пока ни найду жильё?
Can I crash with you for a few nights?
Можно я поживу у тебя несколько дней?
Hey, so it's cool if I crash with you?
Эй, значит, ничего, если я у тебя поживу?
Anyway, listen, I was just wondering if I could just crash with you for a little till this whole thing blows over.
Ну да ладно, послушай, я просто интересуюсь, можно ли мне пожить у тебя некоторое время пока это все не решится.
I thought maybe I could crash with you for a bit, you know.
Я подумал, может, могу пожить у тебя немного?
Показать ещё примеры для «поживу»...
advertisement

crash withпереночевать у

Can I crash with you?
Могу я переночевать у тебя?
Hey, can I crash with you guys tonight?
Эй, могу я переночевать у вас сегодня?
— Yeah, she can crash with me. — No, no, you just moved in.
Да, она может переночевать у меня.
I might need to crash with you for a couple of nights.
Я, возможно, переночую у тебя пару раз.
Thanks again for letting me crash with you for a few.
Ещё раз спасибо, что разрешила мне переночевать.
Показать ещё примеры для «переночевать у»...
advertisement

crash withостаться у

Can I just crash with you for a couple days?
Могу я остаться у тебя на пару дней?
You can crash with us tonight.
Можешь сегодня остаться у нас.
I just thought it'd be a kick to crash with you for the weekend.
Я просто подумала, что это будет круто остаться у тебя на выходные.
Just let me crash with you for a little while, will you?
Просто позволь мне остаться с тобой ненадолго, позволишь?
Maybe I could crash with you.
Может я мог бы остаться с тобой.
Показать ещё примеры для «остаться у»...