crabs — перевод на русский

Быстрый перевод слова «crabs»

На русский язык «crabs» переводится как «крабы».

Варианты перевода слова «crabs»

crabsкрабов

We could catch some barracuda and some starfish and crabs.
Мы поймаем барракуд, морскую звезду и крабов.
Afraid of crabs?
Ты всё ещё боишься крабов?
The berries were not ripe, so I went to the seashore to live on crabs, mussels and oysters.
Ягоды еще не созрели, поэтому я пошел на берег моря ловить крабов, мидий и устриц.
The fishermen say that the Heike samurai wander the bottom of the Inland Sea in the form of crabs.
Рыбаки говорят, что самураи Хэйкэ и поныне бродят по дну Внутреннего Японского моря в обличии крабов.
How does it come about that the face of a warrior is cut on the carapace of a Japanese crab? How could it be?
Как получилось, что лица воинов появились на панцирях японских крабов?
Показать ещё примеры для «крабов»...
advertisement

crabsвши

Nah viruses, mold, mildew, maggots, fungus, weeds, ecoli bacteria, the crabs, nothing sacred about those things.
Не-е-е, вирусы, грибки, плесень, черви, полипы, сорная трава, бактерии кишечных палочек, вши, святость не имеет к ним нмкакого отношения.
I have had crabs and I got them from a dodgy sofa.
У меня были вши, я получил их от сомнительного дивана.
Have you ever had crabs?
У тебя когда-нибудь были вши?
I guess maybe she could marry a meth dealer with crabs...
— Думаю, она могла бы выйти за наркодиллера, у которого вши...
Oh come on, These crabs, this time, were not my fault.
Да брось, в этот раз вши не от меня.
Показать ещё примеры для «вши»...
advertisement

crabsв крабьей

He used to work at the Crab Shack back in the day.
Он когда-то работал в Крабьей Хижине.
He also loved doing crazy things for free T-shirts, like the ones they gave away for drinking a glass of Fry-o-Fat at the Crab Shack.
Он также любил делать безумные вещи за бесплатные футболки, как те, которые они получили за то, что выпили по стакану жира для жарки в Крабьей Хижине.
On a slow day at the Crab Shack, me and Randy liked to bet on who was gonna come through the door next.
Тихими скучными днями в Крабьей Хижине, мы с Ренди любили спорить, кто сейчас войдет в дверь.
One of the great things about the Crab Shack {\pos(192,230)}is people come by when they got something exciting to share.
Одна из выдающихся вещей в Крабьей Шижине это когда люди приходят поделиться чем-то выдающимся
I'm gonna look like an idiot at the crab shack tonight.
Я буду выглядеть, как идиот, вечером в Крабьей Хижине.
Показать ещё примеры для «в крабьей»...
advertisement

crabsкрабовщик

Hey, crab man.
Привет, Крабовщик.
Great decorations, crab man.
Декорации высший класс, крабовщик.
Hey, Crab Man!
Привет, Крабовщик!
Crab Man?
Крабовщик?
Thanks, Crab Man.
Спасибо, Крабовщик.
Показать ещё примеры для «крабовщик»...

crabsмечехвосты

Horseshoe crabs with human eyes.
Мечехвосты с человеческими глазами.
That is if the horseshoe crabs with human eyes, evil, and agony don't get us first.
Если, конечно, мечехвосты с человеческими глазами, зло и агония не добьют нас раньше.
They're horseshoe crabs.
Это мечехвосты.
There haven't been any horseshoe crabs in Dorchester bay in 25 years.
Здесь на Дорчестерском берегу не было мечехвостов вот уже 25 лет.
We also didn't find any horseshoe crabs.
Также мы не нашли никаких мечехвостов.
Показать ещё примеры для «мечехвосты»...

crabsкрабовая котлета

Okay, so, that crab cake that Dick Tracy fed the dog, sir, was shot through with arsenic.
Оказалось, та крабовая котлета, которой Дик Трейси накормил собаку, сэр, была напичкана мышьяком.
Hey, crab cake!
Эй, крабовая котлета!
«How the hell is that old crab cake getting married before any of us?»
«Как эта старая крабовая котлета выходит замуж, раньше всех нас?»
Give me some crab cakes and a coke.
Крабовые котлеты и колу.
I wanted the crab cakes, because I know
Я хотела крабовые котлеты, потому что
Показать ещё примеры для «крабовая котлета»...

crabsкрабовый салат

Just the crab cakes.
Только крабовый салат.
Oh. Crab cake?
Хочешь крабовый салат?
A crab salad?
Крабовый салат?
Rumaki, crab louie on toast points, And little franks in barbecue sauce.
Румаки, крабовый салат на тостах и сосиски в соусе барбекю.
Now, if you'll wrap up my free crab cakes, I'll be on my way.
Упакуйте мой бесплатный крабовый салат, и я пойду.
Показать ещё примеры для «крабовый салат»...

crabsраки

Solomonic, crabs!
Соломониди, раки!
Come Get your rest and forget about crabs!
Иди выспись и забудь про раки!
— River crabs.
— Речные раки
See, some folks say the best time to go crabbing is during a full moon.
Знаете, некоторые считают, что лучшее время для ловли раков — в полнолуние.
Belousov , do not tell me that he went for crabs !
Белоусов, только не говори мне, что ходил за раками!
Показать ещё примеры для «раки»...

crabsкрабовое мясо

Just keep sucking on all that coconut and all that crab.
Буду посасывать кокосовое молоко и глотать крабовое мясо.
Oh, oh, oh. The crab meat come in yet?
Крабовое мясо завезли?
You like soft-shell crab?
Ты любишь крабовое мясо?
I read about this place down the street where they put crab in them. I wouldn't mind trying that.
Я читал, что здесь, вниз по улице, есть место, где к ним добавляют крабовое мясо.
Drive-through crab legs didn't work out in Inglewood, huh?
Крабовое мясо не зашло в Инглевуде, да?

crabsловец крабов

— Or a crab fisherman.
— Или ловец крабов.
Oh, so you're Chipping Miller the crab man. What?
О, значит, вы Чиппинг Миллер, ловец крабов.
«An epic arctic hurricane, all-time low king crab supply, and two mutinies aboard ship.»
«Грандиозный, арктический ураган, непревзойденный ловец крабов, и два мятежа на борту.»
The whales are taking out the crab fishermen reality show.
Киты хотят помешать реалити-шоу о ловцах крабов
It's been three hours and the crab fishing reality show isn't budging.
Прошло уже три часа, но ловцы крабов не сдаются