cover of night — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «cover of night»

cover of nightпокровом ночи

Our commando unit will approach from Fish Street under cover of night... and make our way to the northwestern main drain.
Наш отряд коммандос выйдет с Рыбной Улицы под покровом ночи... и обеспечит нам проход в главный северо-западный дренаж.
But when Sonya found her way to the train station under cover of night, the scullery maid had absconded with everything, including the clock.
Но когда Соня под покровом ночи добралась до вокзала посудомойка уже исчезла со всеми вещами, включая и часы.
Head off under cover of night, be over the border before daybreak.
— Важно под покровом ночи, быть за границей до рассвета.
Of course, with the feds sniffing around, we had to spirit him away under cover of night.
Конечно же, так как федералы рыщут вокруг, нам пришлось отправить его в путь под покровом ночи.
Could a few men from within see it opened, beneath cover of night?
Нескольким людям под силу открыть их изнутри под покровом ночи?
Показать ещё примеры для «покровом ночи»...