coursing through my veins — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «coursing through my veins»

coursing through my veinsмоим венам

Ah, it's amazing. Life is just coursing through my veins right now.
Жизнь прямо-таки несется по моим венам.
Yeah, and now I've got alien DNA coursing through my veins and my muscles.
Да, и теперь у меня инопланетная ДНК, курсирующая по моим венам и мышцам.
I'm not gonna be able to sleep until I've got that vaccine coursing through my veins.
Я не смогу заснуть, пока вакцина не потечет по моим венам.
What kind of poison courses through your veins.
Какой яд проклятий течет по твоим венам.
Because, my dear, the faerie blood that courses through your veins is royal.
Потому что, дорогая моя, кровь фейри, что струится по твоим венам, королевская.
Показать ещё примеры для «моим венам»...
advertisement

coursing through my veinsтечёт по моим венам

You have royal blood coursing through your veins, Norman.
В твоих венах течет королевская кровь, Норман.
Realizing your brother was infected and had to die because of it or realizing... you have the same blood coursing through your veins?
Знать, что твой брат заражен и он должен был умереть, или понимать.... что в твоих венах течёт та же кровь?
Charlie definitely has tiger blood coursing through his veins.
У Чарли точно по венам течёт кровь тигра.
Right now, Eric has more of Warlow's blood coursing through his veins than Warlow does.
Сейчас у Эрика по венам течёт больше крови Варлоу, чем у самого Варлоу.
When that Troubled blood landed on me, it felt like molten lava coursing through my veins.
Когда я ощущаю кровь людей с бедами на себе, я почувствовал, словно кипящая лава течет по моим венам.
Показать ещё примеры для «течёт по моим венам»...