couple of other — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «couple of other»

couple of otherпару других

He got to the house, the studio and a couple of the other structures...
Он добрался до дома, студии и пары других построек...
Except Raymond's company and a couple of others.
Кроме компании Рэймонда и пары других
As well as a couple of other people.
Также как и пару других людей.
When you think that in Let It Be, they rehearsed All Things Must Pass and a couple of other of George's songs that didn't make it on to Let It Be, right, and didn't make it on to Abbey Road, right, but made it onto his first solo album, he was stockpiling stuff.
Например, при записи 'Lеt lt Ве' они репетировали 'A ll Тhings Мust Раss ' и пару других песен Джорджа, но они не попали ни в альбом 'Lеt lt Ве' ни в 'A bbеу Rоаd'
Erm... She called a couple of other actors, I think.
Она звонила паре других актеров, по-моему.
Показать ещё примеры для «пару других»...
advertisement

couple of otherещё пара

I found Sally and Sue... and a couple of other girls that I never even saw before.
Я нашел Салли, Сью и еще пару девушек, которых я раньше даже не видел.
I saw a couple of other guys out there.
Я видел там еще пару парней.
So did a couple of other neighbors who complained about the noise.
Также есть еще пару соседей которые жаловались на шум.
Even asked me if I could recruit a couple of the other guys, too.
Даже спросил,могу ли я привести еще пару ребят.
I can see a couple of other blokes 'n' all.
Вижу еще пару парней.
Показать ещё примеры для «ещё пара»...
advertisement

couple of otherещё парочка

There was a couple of other guys with your cousin when they took out Opie.
С твоим братцем была ещё парочка парней, когда расправлялись с Опи.
The only people who knew were me and Phoebe and a couple of other friends.
Об этом знали только я и Фиби, ну и еще парочка друзей.
There's a bunch more in that cooler, a couple of others...
Немного есть в этом кулере, а там еще парочка...
It's just gonna be us, couple of other great jazz bands, we're gonna be playing on actual stages...
Там будем мы, ещё парочка хороших джазовых групп, будем играть на настоящей сцене...
May I suggest a couple of other gi...
Осмелюсь предложить вам ещё парочку...
Показать ещё примеры для «ещё парочка»...
advertisement

couple of otherпарочка других

McCool and a couple of other guys.
Нет, МакКул и парочка других парней.
Now, just a couple of other questions about this whole theory.
Теперь, просто парочка других вопросов об этой теории.
Plus a couple of other team doctors, an equipment manager and two trainers, guys who tape knees for a living.
И парочка других врачей команды, менеджер по спортинвентарю и два тренера, которые бинтуют колени.
'Cause I've got a couple of others interested.
Просто у меня есть парочка других заинтересованных.
Do these couple of other friends have names?
У этой парочки друзей есть имена?
Показать ещё примеры для «парочка других»...