counts of — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «counts of»

counts ofна счёт

Count of three, lift.
На счет три.
Ice, on the count of three, break hard right.
Лед, на счет три, поворачивай резко вправо.
When I give the word, everyone, ever so slowly, open your door and slide out. On the count of three.
По моей команде все медленно открывают дверь и выскальзывают наружу на счет три.
On the count of one.
На счёт раз.
On the count of jump--!
На счет прыгаем!
Показать ещё примеры для «на счёт»...
advertisement

counts ofсчитаю до

I'm going to give you to the count of three to get your lousy, lying, lowdown, four-flushing carcass out my door!
Считаю до трех... пока ты не убрала отсюда свой противный лживый... напудренный зад из моего номера!
I'm going to give you to the count of three to get your lousy, lying, lowdown, four-flushing carcass out my door!
Считаю до трех... Убирай свой мерзкий, лживый... напудренный каркас из моего номера!
We don't have much time, so I'm only giving you to the count of five.
У нас мало времени, и поэтому я считаю до пяти! Один! Два!
I'll give you to the count of five to choose your preference.
Я считаю до пяти, а вы выбирайте, что вам больше подходит.
I'm leaving on the count of three. It's my only way out.
Считаю до трёх и убегаю, потому что мне необходимо выбраться отсюда.
Показать ещё примеры для «считаю до»...
advertisement

counts ofграф

Not long after count of Pourtel, our friend, the marquis of Teynac has been murdered, along with his family.
Сперва граф де Пуртель, а теперь погиб маркиз де Тейнак с семьей.
The count of Berry and Mademoiselle Duchamp.
Граф Берри и мадемуазель Дюшан.
Are you all right, count of Berry ?
С Вами все в порядке, граф Берри?
He claims to be the Count of Montmirail etc, etc...
Он заявил, что он граф де Монмирай, де ... что-то там ещё.
Duke of Crassac, Count of Merindol.
Герцог Крассак, граф Мериндоль, маркиз де Блезон.
Показать ещё примеры для «граф»...
advertisement

counts ofубийствах

Colonel Brand has been convicted on six counts of murder and has been sentenced to death.
Полковник Брэнд признан виновным в 6 убийствах и приговорен к смертной казни.
Because you committed a crime that lead directly to the deaths of three people the jury has found you guilty of three counts of capital murder.
Вы совершили преступление, которое привело к смерти трех людей. Вы признаны виновным в трех убийствах.
Paul Spector, a 32-year-old bereavement counsellor from South Belfast charged with four counts of murder is due to make his first appearance in court today.
Пол Спектор, 32-летний кризисный консультант из Южного Белфаста, обвиняемый в четырех убийствах, сегодня появится на предварительном слушании.
The charges against the accused are stated as four counts of murder, one of attempted murder and one of abduction and unlawful imprisonment.
Против вас выдвинуты обвинения в четырех убийствах, одном покушении на убийство, одном похищении и незаконном удержании.
They charged him with 37 counts of murder.
Они обвиняют его в 37 убийствах.
Показать ещё примеры для «убийствах»...

counts ofсчитаю до трёх

— To the count of three.
Считаю до трех.
You have until the count of three. Hit it.
Считаю до трех!
Count of three.
Считаю до трех.
Count of three-— did he come this way or not?
Считаю до трех... Он здесь проходил или нет?
You have to the count of three.
Я считаю до трёх.
Показать ещё примеры для «считаю до трёх»...

counts ofслучаев

This reporter has learned that the indictment contains 15 counts of racketeering and using undue influence.
Обвинительный акт содержит 1 5 случаев вымогательства и злоупотребления влиянием.
Burzynski was charged with 75 counts of violating federal law, and fraud.
Буржински вменялось 75 случаев нарушения федерального закона и мошенничество.
Reckless use of a crucifix, 14 counts of opening blinds.
Безответственное использование распятия. 14 случаев открытия штор.
Couple counts of burglary.
Пара случаев ограблений.
Multiple counts of destruction of private and city property.
Несколько случаев уничтожения государственной и частно собственности.
Показать ещё примеры для «случаев»...

counts ofобвинению

Then on the sole count of murder in the second degree, I find you not guilty by reason of mental defect.
Тогда по обвинению в убийстве второй степени я нахожу обвиняемого невиновным вследствие умственного дефекта.
On the sole count of the indictment, Criminal Negligent Homicide, how do you find the defendant?
По обвинению в халатном умысле, повлекшим смерть, как вы находите обвиняемую?
On the misdemeanor count of forcible touching, how do you find?
По обвинению в принудительных прикосновения что вы решили?
On the third count of unlawful flight this court finds you... guilty.
по третьему обвинению... вы признаны виновной.
Armed robbery, kidnapping, and, oh, Three counts of first degree murder.
Вооруженное ограбление, похищение, и, о, три обвинения в убийстве первой степени.
Показать ещё примеры для «обвинению»...

counts ofграф монте-кристо

You look like the Count of Monte Cristo.
Ты выглядишь как граф Монте-Кристо.
Count of Monte Christo.
Граф Монте-Кристо.
Like The Count Of Monte Cristo.
Прямо как Граф Монте-Кристо.
Ah, your Count Of Monte Cristo.
Ваш граф Монте-Кристо.
I want to find out if the Count of Monte Cristo ever gets off that bloody island.
Хочу узнать, выберется ли граф Монте-Кристо с того проклятого острова.
Показать ещё примеры для «граф монте-кристо»...

counts ofпо пункту

If the court is still contemplating bail for the defendant on two counts of murder in the first degree, well, the people would request a billion-dollar cash bond, Your Honor.
Если суд все же рассматривает возможность залога по двум пунктам убийства первой степени, народ просит поручительство в миллиард долларов, наличными, ваша честь.
We had him On 8 counts of statutory in pennsylvania, But he went underground in April.
— Мы должны были задержать его по восьми пунктам в Пенсильвании, но в апреле он залёг на дно.
Or did you forget to mention to Justin that you're currently being indicted on 6 counts of intellectual property theft?
И вы забыли упомянуть Джастину, что вам предъявлено обвинение по 6 пунктам кражи интеллектуальной собственности?
On the count of tampering with a witness In the third degree, how do you find?
По пункту угрозы свидетелю третьей степени, вы находите подсудимого?
On the count of murder in the second degree, How do you find?
По пункту убийство второй степени?
Показать ещё примеры для «по пункту»...

counts ofграф монте

The Count of Monte Cristo.
Граф Монте Кристо.
She told me how I was a silly, trusting dupe that my friend, the Count of Monte Cristo, used to get into our lives.
Каким я был простофилей, что доверился Вам. Считал вас своим другом, граф Монте Кристо.
Little do you know that the Count of Monte Cristo is in fact an old acquaintance of yours.
Хочу ещё вам сказать, что граф Монте Кристо на самом деле ваш старый знакомый.
What did the Count of Monte Cristo want?
Чего хотел граф Монте Кристо?
I'm the Count of Monte Cristo.
Я — граф Монте Кристо.
Показать ещё примеры для «граф монте»...