could remove — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could remove»

could removeмогли удалить

That's why you insisted on the M.R.I.-— so you could remove the surgical pin from her arm?
Вот почему вы настаивали на МРТ? Чтобы вы могли удалить хирургическую булавку из ее руки.
It seems that a passenger jet Has just been forced to land in denver So they could remove two infeld/daniels equity partners.
похоже пассажирский самолёт совершил вынужденную посадку в Денвере, чтобы они могли удалить с борта двух полноправных партнёров Инфелд-Дэниелс.
I told him we could remove the chip.
Я сказала ему, что мы можем удалить чип.
I could remove the microcortical implants.
Я мог бы удалить микрокорковые имплантанты.
advertisement

could removeмог

Alfred could remove the debt, but he has chosen not to.
Альфред мог бы простить долг, но решил этого не делать.
We could remove all photos, right?
Мы можем сфотографироваться все вместе.
something like this could remove the excess water from the screen.
«Что-то вроде этого могло бы стряхивать с них воду...»
Tell us again of the sorcerer who could remove his limbs at will.
Ты должен еще раз рассказать историю о колдуне, который мог распадаться на части, и повторно собираться, когда пожелает!
advertisement

could removeбы мы сняли

If you could remove your jacket.
Снимите пиджак.
— Not if I could remove this.
— Не схватят, если сниму это.
John? If we could remove the mystery do you think that we might extinguish the distraction?
Если бы мы сняли завесу тайны мы могли бы потушить твою рассеянность?
advertisement

could removeмог извлечь

The only person who could remove that drive is Jacob himself.
Единственный, кто мог извлечь диск — сам Джейкоб.
Now, according to Jacob's secretary, the only person who could remove that drive is Jacob himself.
При этом, по словам секретаря Джейкоба, единственный, кто мог извлечь диск — сам Джейкоб. — В самом деле?

could removeможете снять

So I could remove the Mark, but only if you will share it with another to ensure that the lock remains unbroken and the Darkness remains banned.
Итак, я могу снять Печать, но только, если ты разделишь её с кем-нибудь, чтобы замок оставался закрытым, и Тьма пребывала взаперти.
— You could remove it if you want.
Можете снять, если хотите.

could removeудалишь

There's no guarantee we could remove it all, and, well, quite frankly, even if we could, there'd... There'd be no way for us to fix the damage that we would do to your hard palate.
Нет никакой гарантии, что мы сможем удалить все, и, откровенно говоря, даже если бы могли, то... мы никак не сможем исправить повреждения нёба.
I was wondering if, perhaps, you could remove Rex's name from that little book?
Я думала, может быть ты удалишь имя Рекса из этой книжечки?

could removeубрать

Look, we don't want to trouble you, but if you could remove the curse and possibly that noodle on your blouse...
Слушайте, мы не хотели вас беспокоить но если бы вы убрали проклятье и лапшу с блузки...
I wish there was a way I could remove Mistress Seymour from among my ladies.
Хотела бы я, чтоб был способ убрать госпожу Джейн из числа моих фрейлин.

could removeмог бы вытащить

Ok, I could remove it, but you need to untie my hands.
Ладно, я могу вытащить это, но ты должна развязать мне руки.
Uh, sweetie, before we go, um, I could remove that stick from your...
Милая, прежде, чем расстаться, я мог бы вытащить эту палку из твоей...

could remove — другие примеры

And though I have the gift of prophesy, and understand... all knowledge, and though I have all faith, so that I could remove mountains, but have not love, I am nothing.
Если имею дар пророчества и имею всякие познания и всю веру, так, что могу и горы переставлять, а не имею любви, то я — ничто.
You realise, of course, that the sentinels could remove you?
Вы, конечно, понимаете, что стражники могут увести вас.
To avoid your death and my shame which only bloodshed could remove I ask you to marry Caterina.
И, чтобы избежать твоей смерти, и моего позора, который могут смыть только потоки крови, я прошу тебя взять Катерину в законные супруги.
Not even Culpa could remove all his stupidity
И никакая ""Кульпа"" не спасет мир от этой заразы.
There's a man I've found Could remove his sorrow
Человек, которого я нашел, может избавить его от страданий
Показать ещё примеры...