could go back in — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «could go back in»

could go back inбы я мог вернуться в прошлое

If I could go back in time and undo slavery, I would.
Если бы я мог вернуться в прошлое и отменить рабство — я бы так и сделал.
If I could go back in time and take back the kiss, I would.
Если бы я мог вернуться в прошлое и не целовать тебя, я бы не целовал.
If I could go back in time, I wouldn't have taken the stock.
Если бы я мог вернуться в прошлое, я бы не взял
If I could go back in time, I would re-enter my mother's womb, pop out again, spend every second of my life watching this movie.
Если бы я мог вернуться в прошлое, я залез бы обратно в утроб матери, снова вылез и всю жизнь смотрел бы этот фильм.
If I could go back in time I'd have 10 kids, not 2.
Если бы я могла бы вернуться в прошлое, у нас было бы 10 детей, а не двое.
Показать ещё примеры для «бы я мог вернуться в прошлое»...
advertisement

could go back inбы я могла вернуться назад

'If I could go back in time 'and give my younger self a bit of advice,
Если бы я мог вернуться назад И дать себе пару советов
And if I could go back in time and change things, I'd do that in a heartbeat.
И если бы я мог вернуться назад и все изменить, то сделал бы это, не задумываясь.
If I could go back in time and unsee the Justin Bieber movie to get this, I would!
Если бы я могла вернуться назад и не посмотреть фильм Джастина Бибера для этого, я бы сделала это!
It's just hard, 'cause right now you're in the middle of it, but if I could go back in time, you know what I would do?
это просто тяжело, потомучто ты на середине всего этого, но если бы я могла вернуться назад, знаешь что бы я сделала? что?
And if I could go back in time and change that, I would.
Если бы я могла вернутся назад во времени, я бы сделала это.
Показать ещё примеры для «бы я могла вернуться назад»...
advertisement

could go back inвернуться назад во

You know, I wish I could go back in time for just 10 minutes and hand out combs and brushes.
Знаете, я бы хотела... вернуться назад во времени на 10 минут и раздать расчески и щетки.
Do you ever wish that you could go back in time and... everything would be different?
Тебе когда-нибудь хотелось вернуться назад во времени... и всё бы стало иначе?
Wish I could go back in time and tell myself not to erase my memory.
Хотел бы я вернуться назад и сказать самому себе не стирать память.
I wish I could go back in time and tell myself to enjoy it more.
Я хотела бы вернуться назад и сказать себе наслаждаться им.
I mean, I wish I could go back in time and do the right thing, you know?
В смысле, хотел бы я вернуться назад во времени и сделать всё правильно, знаете?
advertisement

could go back inмогу вернуться

It was all so I could go back in.
Все было для того, чтобы я могла вернуться...
If I could go back in time, which the laws of physics don't disallow, I never would have hurt you.
Если бы я мог вернуться во времени, что противоречит всем законам физики, я бы никогда тебя не обидел.
I thought we could go back in and fix it.
Я думаю, мы могли бы вернуться и переписать её.
What if you could go back in time and prevent Abraham Lincoln from going to the theatre — that dark and fateful night?
Что если бы ты мог вернуться во времени и остановить Авраама Линкольна от похода в театр в ту тёмную и роковую ночь?
— I could go back in there and speak to him.
— Я могу вернуться и поговорить с ним