cough up — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение словосочетания «cough up»

/kɒf ʌp/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод словосочетания «cough up»

«Cough up» на русский язык можно перевести как «выкашлять» или «выкашливать».

Варианты перевода словосочетания «cough up»

cough upвыкашлял

Five minutes in my magic hands and I would have had him coughing up the name of that hit man.
Пять минут в моих волшебных руках и я бы заставил его выкашлять имя заказчика.
I didn't expect to cough up a lung,
А я не ожидал выкашлять лёгкое,
And, yes, he really did cough up a large portion of dead lung tissue.
Именно так, он действительно выкашлял большую порцию мёртвой лёгочной ткани.
Then he coughed up some of the experimental cracker he's eating and swal lowed it again.
Потом он выкашлял кусочек экспериментального крекера, который ел, и снова его проглотил.
So I ordered every cop in every precinct to grab their nightsticks and hand out wood shampoos till someone coughed up a name.
И я приказал каждому копу, из каждого участка взять их дубинки и дубасить всех пока кто-то не выкашляет имя.
Показать ещё примеры для «выкашлял»...
advertisement

cough upкашляет

He coughs up blood?
Кашляет кровью?
Your patient was doubled over in pain and coughing up blood. And you found that interesting?
У пациента усилились боли, он кашляет кровью, а вы находите это интересным?
He had a rust-like rash covering his face and arm, coughing up blood, and particles — of iron oxide.
На лице и руке корка, похожая на ржавчину, кашляет кровью и частичками окиси железа.
Major Mass Spec is coughing up results like-like hairballs.
Майор Масс-спектрометр кашляет, словно подавился комком шерсти.
Is that guy coughing up blood?
Вон тот парень кашляет кровью?
Показать ещё примеры для «кашляет»...
advertisement

cough upраскошелиться

The insurers are bound to cough up.
— Страховым компаниям придется раскошелиться.
Is to be sure the butlers can cough up the big money.
Чтобы убедиться, что Батлеры могут раскошелиться на большие деньги.
When Thommo tried to get him to cough up, he just laughed at us.
Когда Томмо попросил его раскошелиться, он над нами посмеялся.
You're gonna cough up, right?
Придется раскошелиться!
You know, I'm surprised that you got Gail Bertram to cough up for a second opinion on a closed case.
Знаете, я удивлена, что вы смогли уговорить Гейла Бертрама раскошелиться на повторное исследование закрытого дела.
Показать ещё примеры для «раскошелиться»...
advertisement

cough upкашель с

He became lethargic and febrile, coughed up blood.
Он стал сонливым, начались лихорадка и кашель кровью.
TB test made me think compromised immune system, plus his coughing up blood, and I saw muscle weakness in his arms and legs.
Тест на туберкулёз навёл на мысль об ослаблении иммунной системы, плюс кашель с кровью, а ещё я заметил слабость в руках и ногах.
As time went by, rather than getting better... she even started coughing up blood.
но ей не становилось лучше... кашель стал уже с кровью.
He was coughing up blood, in pulmonary distress.
У него кашель с кровью и лёгочная недостаточность.
Hangemuhl says his wife must've coughed up the blood.
Хангемул сказал, что у его жены бывал кашель с кровью.
Показать ещё примеры для «кашель с»...

cough upхаркал

I want in. Wait. He--he coughed up blood.
Он... он харкал кровью?
He was coughing up blood.
Он харкал кровью.
But Todd said he coughed up blood!
Но Тодд сказал, что он харкал кровью!
The blood you were coughing up wasn't blood.
Кровь, которой ты харкал, не была кровью.
But I've coughed up blood, like, a million times, and that doesn't mean that I have the virus, right?
Но я тоже харкал кровью целый миллион раз, но это же не значит, что у меня вирус, правда?
Показать ещё примеры для «харкал»...

cough upвыкладывай

Cough up.
Выкладывай.
Oh, come on, cough up.
Давай, выкладывай.
So, cough up what you got and move on.
Так что, выкладывай, что у тебя, и проваливай.
You cough up the truth now or I print my story as is.
Или вы выкладываете правду, или я напечатаю всё, что знаю.
Now cough up the money.
Так что выкладывай деньги.
Показать ещё примеры для «выкладывай»...

cough upотхаркивает

Nibbler's been coughing up hairballs.
Крошка Нибблер отхаркивает комки волос.
Twelve-year-old male. Spiking fever, congested chest, coughing up green sputum, pain in breathing.
12-летний мальчик, высокая температура, тяжесть в груди, отхаркивает зеленую слизью, боль при дыхании...
She's coughing up white sputum.
— Тихо. Она отхаркивает белую мокроту.
And have him cough up every name of every person on that boat coming off. Okay, that's good,
И заставь его отхаркивать кажое имя каждого человека, сошедшего с судна.
I just saw you coughed up blood.
Я только что видел, как вы отхаркивали кровь.

cough upвыдал

Anyone cough up anything yet?
Кто-нибудь хоть что-нибудь выдал?
University just coughed up a surname, Asad.
— Университет только что выдал нам фамилию: Асад.
Cough up some meaningless intel about this place ... nothing significant, of course, nothing about S.H.I.E.L.D.'s other installations.
Выдай какие-нибудь незначительные сведения об этом месте... ничего значительного, конечно, ничего о других сооружениях Щ.И.Т.а.
The accountants at the clinic have coughed up the tax ID numbers of their donor.
Бухгалтерия клиники все-таки выдала нам данные их пожертвователя.
I mean, God alone knows what London might cough up.
В смысле, одному Богу известно, что выдаст Лондон.