coq au vin — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «coq au vin»

coq au vinкурицу в вине

No, coq au vin, blanket of veal.
— Нет. Только курицу в вине и телятину.
My grandmother served coq au vin for Winston Churchill.
Моя бабушка подавала курицу в вине Уинстону Черчиллю.
I made a coq au vin.
Я приготовил курицу в вине.
— Not my coq au vin!
— Только не мою курицу в вине!
I made you coq au vin.
Я приготовила курицу в вине.
Показать ещё примеры для «курицу в вине»...
advertisement

coq au vinпетух в вине

Coq au vin.
Петух в вине.
Paté de foie gras, coq au vin...
Паштет из гусиной печени, петух в вине.., но если разобраться,
It's a crepe, Shahir, not coq au vin.
Это блин, Шахир, а не петух в вине.
It's in the coq au vin.
Это петух в вине.
— Big Bird is yellow, coq Au vin is delicious, and you're being crazy right now.
Птица из улицы Сезам желтая, петух в вине — вкуснятина, а ты ведешь себя безумно.
Показать ещё примеры для «петух в вине»...
advertisement

coq au vinв вине

— When Ondrej made Coq au vin, you ate almost all the sauce.
Так и есть... Недавно Андрей готовил петушатину в вине, а ты три раза подливку себе добавлял.
Little coq au vin?
Петуха в вине?
Last night, I made coq au vin for dinner,
Вчера вечером я готовила на ужин петушка в вине,
It's a hell of a time to make coq au vin, two minutes before our wedding! two minutes before our wedding! Alright.
Нашли время делать цыплёнка в вине, за две минуты до нашей свадьбы!
I've got some leftover coq au vin in the fridge and six episodes of «Downton Abbey» on the DVR.
У меня в холодильнике остатки курицы в вине и шесть эпизодов «Аббатства Даунтон» на диске.