coots — перевод на русский

Варианты перевода слова «coots»

cootsкут

Henry Coot, sir.
Генри Кут, сэр.
— Give it a rest, Coot.
— Отстань, Кут.
Maybe I should qualify that, Mr Coot.
Может, мне стоит пересмотреть это утверждение, мистер Кут.
— Leave him alone, Coot.
— Отстань от него, Кут.
Coot.
Кут.
Показать ещё примеры для «кут»...
advertisement

cootsпростофиля

That old coot was holding on to $280,000!
Этот старый простофиля имел 280 000$!
Some crazy old coot with a large truck who loves a good prank.
Какой-нибудь чокнутый старый простофиля, у которого есть большой грузовик и который любит отличные розыгрыши.
he is a stubborn old coot.
Он упрямый старый простофиля.
The coot's sitting on a mountain of gold.
Этот простофиля сидит... -...на золотой жиле.
— What does that old coot think he's gonna do?
.. — И что этот простофиля собирается делать?
advertisement

cootsпростака

So... Oh, stop acting like I'm some stodgy old coot.
О, прекрати делать вид, будто я скучный старый простак.
That's part of the charm of this whole place-— the cantankerous old coot who owns it.
Это часть очарования этого места — сварливый старый простак, владеющий им.
So teaching in high school finally turned you into a bitter old coot, huh?
Стал преподавателем в высшей школе, и превратился в горького старого простака, ха?
If I put a name on this grave, some old coot will come along someday and just dig up old Charley's bones and sell them to the tourists.
Если я дам имя этой могиле, старого простака, наступит день... и они разроют старые кости Чарли... и будут продавать их туристам.
I got hitched to the coot for his connections, a front-row seat to the sclerotic political gridlock.
Я связалась с этим простаком ради его связей, его места в первом ряду на попадание в застойную склеротичную элиту.
advertisement

cootsлысуха

He wrote a recipe for coot.
Он написал рецепт для лысухи.
This isn't just a recipe for coot.
Это не только рецепт лысухи.
Gwillem of Cambria was as mad as a coot, but there was never a better healer.
Gwillem из Cambria безумен, как лысуха, но я не знаю, целителя лучше.
[Sighs] It's a common coot.
Это лысуха.
No more coots!
Не будет лысух!