control of your life — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «control of your life»

control of your lifeконтроль над своей жизнью

— Look. I had a phobic kind of thing about losing control of my life.
Слушайте, я очень боюсь потерять контроль над своей жизнью.
This is me taking back control of my life.
И это я возвращаю контроль над своей жизнью.
I came across this signed book by Dr. Banks with some quote about taking back control of her life.
Я наткнулась на книгу доктора Бэнкс с автографом, в котором было пожелание взять контроль над своей жизнью.
All I want is for you not to lose control of your life.
Я хочу лишь, чтобы ты не теряла контроль над своей жизнью.
I just need to take back control of my life.
Мне нужно лишь вернуть контроль над своей жизнью.
Показать ещё примеры для «контроль над своей жизнью»...
advertisement

control of your lifeконтролировать свою жизнь

You would no longer be a replaceable part in their machine, you would have control of your lives, you would have control of your work, you would have control of your ideas!
Но вы не должны стать частью этого механизма. Вы должны сами контролировать свою жизнь, контролировать свои действия. Контролировать свои мысли.
Do you want to have control of your life?
Хочешь контролировать свою жизнь?
But with a few simple steps, I can teach you how to take control of your life.
Но за несколько простых шагов я смогу научить вас контролировать свою жизнь.
I was as lost as someone who hangs out in coffee shops, but you hired me, and you taught me how to be responsible and how to take control of my life.
Я была такой же потерянной, как любой зависающий в кофейнях, но ты наняла меня и ты научила меня быть ответственной, и как контролировать свою жизнь.
Take control of your life again.
Начни снова контролировать свою жизнь.
Показать ещё примеры для «контролировать свою жизнь»...
advertisement

control of your lifeжизнь в свои руки

You know, seeing Sara again made me realize that I have to start taking control of my life again, standing up to my parents.
Знаешь, вновь увидев Сару, я осознал, что пора опять брать жизнь в свои руки, встать на ноги.
Take control of your life, Todd.
Возьми жизнь в свои руки, Тодд.
 Take control of your life.
Возьми жизнь в свои руки.
 Taking control of your life?
Берёшь жизнь в свои руки?
Take control of my life, and make me the kind of person You want me to be.
Возьми мою жизнь в Свои руки. Сделай меня таким человеком, каким Ты хочешь меня видеть.
Показать ещё примеры для «жизнь в свои руки»...
advertisement

control of your lifeуправлять своими жизнями

Take control of our lives.
Самим управлять своими жизнями.
You need to take control of your lives. Make your own decisions.
Вы должны сами управлять своими жизнями, начинайте сами думать о своем будущем.
Take a woman who's in control of her life and then silence her.
Найти женщину, которая управляет своей жизнью и приструнить её.
You have to take control of your life if you want to move forward.
Но ты должен сам управлять своей жизнью, если ты хочешь двигаться дальше.
But I'm in control of my life now, and I plan to attack it head-on.
Но теперь я сам управляю своей жизнью, и я намерен идти до конца.