control everything — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «control everything»

control everythingвсё контролировать

— She has to control everything. — Not me.
— Ей обязательно нужно все контролировать.
Must you control everything?
— Ты должна всё контролировать?
Still want to control everything.
Ты опять хочешь всё контролировать.
Did she try to control everything?
Она пытается все контролировать?
Just fight the urge to control everything, Abigail.
Эбигейл, просто борись с желанием всё контролировать.
Показать ещё примеры для «всё контролировать»...
advertisement

control everythingуправлять всем

Control the water and you control everything.
Управляй водой и будешь управлять всем.
Soon I'll control everything.
Скоро я буду управлять всем.
Just don't try and control everything.
Но не старайся управлять всем.
But we can't control everything.
Но нельзя же управлять всем.
The powerful control everything... except our will to choose.
Сила управляет всем кроме нашего желания выбирать.
Показать ещё примеры для «управлять всем»...
advertisement

control everythingдержать всё под контролем

Nick, you can't control everything.
Ты не можешь держать все под контролем.
But ever since we've moved back, All i've seen is an unhappy woman Who needs to control everything.
как весело тебе было здесь, но с тех пор как мы вернулись, я вижу лишь несчастную женщину с желанием держать все под контролем.
You can't control everything.
Не пытайся держать все под контролем.
One can't always control everything.
Ведь не всегда получается держать все под контролем.
You can't control everything.
Вы не можете держать все под контролем.
Показать ещё примеры для «держать всё под контролем»...
advertisement

control everythingкомандовать

How about you stop having to control everything and take a leap of faith?
Может, перестанете командовать и доверитесь мне?
When you want to control everything, you know what happens.
Софи любит командовать, и вот что это дает.
i know it sucks having someone control everything you do, but, it's worse than having someone not care, at all.
я знаю, как противно, когда тобой командуют, но намного хуже, когда всем на тебя плевать.
i mean, he can't keep controlling everything i do.
Хватит уже ему мной командовать,
You want to control everything, but you always defer to me at times like this.
Ты хочешь командовать всем, но в таких случаях всё сваливаешь на меня.