continue his work — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «continue his work»
continue his work — продолжить работу
I think what we need to do right now is continue our work.
Я думаю, то что мы должны делать сейчас это продолжить работу.
I have to continue my work.
Я должна продолжить работу.
He wants to carry the torch and continue his work.
Он хочет принять эстафету и продолжить работу.
You let me continue my work.
Дашь мне продолжить работу.
It is the elders' will that you shall, as your father intended, continue his work at the north Boston church.
По воле старейшин Вы должны, как хотел Ваш отец, продолжить работу в северной Бостонской церкви.
Показать ещё примеры для «продолжить работу»...
advertisement
continue his work — продолжать работу
We must continue our work here, without respite.
Необходимо продолжать работу без передышек.
Tell the others to continue their work in my absence.
Скажите другим продолжать работу в мое отсутствие.
You may continue your work, Commander.
Можете продолжать работу, коммандер.
Now, the mayor said we could continue our work, and so we shall.
Мэр сказал, что нам можно продолжать работу. Так продолжим.
A man who witnessed the future came to me, urged me to continue my work in eugenics, promised me insights to further my research.
Он убедил меня продолжать работу в области евгеники. Пообещал мне информацию, которая продвинет мои исследования.
Показать ещё примеры для «продолжать работу»...
advertisement
continue his work — продолжить работать
Watson said you want to continue your work as a C.I.
— Ватсон сказала, ты хочешь продолжить работать как информатор.
I'd like to continue our work together, so why don't you come to Prague with me, Jakob?
Я хотел бы продолжить работать вместе, поехали со мной в Прагу, Якоб.
I'd hoped when we returned home that the mood would have cooled, and I could have continued my work with Chaim, but Elsa wouldn't have it.
Я надеялся, что всё уляжется, когда вернёмся домой. И я смогу продолжить работать. Но Эльза была против.
And I intend to honor that commitment and continue my work with her, — no matter what it takes.
И я намереваюсь сдержать слово, и я продолжу работать с ней не смотря ни на что.
I'll continue my work at the hospital, and I'll do this on the side.
Я продолжу работать в больнице, и в свободное время буду вам помогать.
Показать ещё примеры для «продолжить работать»...
advertisement
continue his work — продолжал работать
Now, you get to continue your work with Ethan, but only as long as you deliver what we need to do ours.
Ты продолжаешь работать с Итаном, только если ты поставляешь нам то, что мы хотим.
Your unit is free to continue its work without you while we conduct our investigation.
Ваш отдел может продолжать работать без вас, пока мы будем вести расследование.
Please, continue your work as if nothing had happened.
Прошу. Продолжайте работать, будто ничего не случилось.
When I was approached to be part of this republican ticket, I was not only humbled but excited to continue my work for the men, the women and the children of Atlantic City.
Когда мне предложили влиться в ряды республиканцев, то я не просто покорно, но и с радостью принял это предложение, чтобы продолжать работать на благо мужчин, женщин и детей Атлантик-сити.
The angel of death, Josef Mengele and his boss Otmar von Verschuer were not — prosecuted and von Verschuer even continued his work in Germany after the war.
Ангел смерти, Джозеф Менгеле и его босс Отмар фон Фершуер не были преданы суду, а после войны фон Фершуер даже спокойно продолжал работать в Германии.