conspiracy to commit murder — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «conspiracy to commit murder»

conspiracy to commit murderсговор с целью убийства

Can you tell the court how the charge came to be upgraded to one of conspiracy to commit murder?
Вы можете сказать суду, как случилось, что это обвинение заменили на сговор с целью убийства?
I got their boss, last month, Jimmy Vitale, for conspiracy to commit murder.
В прошлом месяце я арестовала их босса, Джимми Витале, за сговор с целью убийства.
Just now, we can add conspiracy to commit murder to your charges.
Просто сейчас мы можем добавить к обвинениям сговор с целью убийства.
Conspiracy to commit murder.
Сговор с целью убийства.
We had him for conspiracy to commit murder.
Мы взяли его за сговор с целью убийства.
Показать ещё примеры для «сговор с целью убийства»...
advertisement

conspiracy to commit murderзаговор с целью совершения убийства

— Extortion, loan-sharking, fraud, and once for conspiracy to commit murder.
Вымогательство, ростовщичество, мошенничество и один раз заговор с целью совершения убийства.
But my friends tell me it translates to a conspiracy to commit murder and obstruction of justice.
Но друзья говорят мне, что это переводится как заговор с целью совершения убийства и препятствие правосудию.
Conspiracy to commit murder is.
А заговор с целью совершения убийства — преступление.
Conspiracy to commit murder.
Заговор с целью совершения убийства.
Your honor, the people contend that the five defendants were involved in a conspiracy to commit murder.
Ваша честь, люди утверждают, что пятеро обвиняемых вступили в заговор с целью совершения убийства.
Показать ещё примеры для «заговор с целью совершения убийства»...
advertisement

conspiracy to commit murderзаговор с целью убийства

I could get you for conspiracy to commit murder.
Я могу арестовать тебя за заговор с целью убийства.
Conspiracy to commit murder.
Заговор с целью убийства.
You're under arrest for attempted murder of a federal agent, conspiracy to commit murder, extortion and a thousand counts of being a creep.
Ты арестован за покушение на убийство федерального агента, заговор с целью убийства, вымогательство и тысячи случаев запугивания.
You're under arrest. Conspiracy to commit murder.
Вы арестованы за заговор с целью убийства.
I've already got you on felony destruction of property, conspiracy to commit domestic terrorism, and conspiracy to commit murder.
На тебе уже висит причинение вреда чужому имуществу, заговор с целью совершения террора и заговор с целью убийства.
Показать ещё примеры для «заговор с целью убийства»...
advertisement

conspiracy to commit murderсговоре с целью совершения убийства

On suspicion of theft and conspiracy to commit murder.
По подозрению в краже и в сговоре с целью совершения убийства.
But, hey, look, if it makes you feel any better, we probably got enough on your wife to get her for conspiracy to commit murder, except you killed the D.A.'s key witness.
Но, смотри, если это заставит тебя почувствовать лучше, у нас, наверное, достаточно улик против твоей жены, чтобы заставить её признаться в сговоре с целью совершения убийства, за исключением того, что ты убил главного свидетеля прокурора.
Mm-hmm, and as you know, because of your good work, Agent Reynolds has already confessed to... conspiracy to commit murder, including, uh, Zachary Hayes.
И, как вы знаете, благодаря вашему профессионализму агент Рейнольдс уже сознался в... сговоре с целью совершения убийства Захари Хэйза.
Is that what your best buds, who've been in lockup all day, will say michelle wanted, when I charge them with conspiracy to commit murder?
Твои дружки, которые просидели взаперти весь день, подтвердят, что Мишель сама этого хотела, когда я предъявлю им обвинение в сговоре с целью совершения убийства?
Sit down or I will arrest you for conspiracy to commit murder.
Сядьте, или арестую вас за сговор с целью совершения убийства.