considered a great — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «considered a great»

considered a greatсчитается величайшим

It is considered the greatest of delicacies.
Считается величайшим из деликатесов.
Just that... he's considered the greatest showman the tech world has ever seen.
Он считается величайшим шоуменом, каких только видела эта индустрия.
Again and again, we imagine the vision of Empedocles, of a golden age when it was considered the greatest outrage to rob lives and to devour noble limbs
Снова и снова, мы представляли видения Эмпедокла, золотого века, когда это считалось величайшим оскорблением отнимать жизни и пожирать благородные органы.
advertisement

considered a greatсчитают великим

You will be considered the greatest Pharaoh Egypt has ever known.
Тебя будет считать самым великим фараоном в истории Египта.
Well, you too can be considered great.
Хорошо,вы тоже можете считать себя великим.
Well, Utrillo copies postcards, and he's considered a great painter.
Но Утрилло копировал открытки, а его считают великим художником.
advertisement

considered a greatсчитается большой

Aristotle was not only considered great in his lifetime, of course, but for some 2,000 years after his death, virtually all of European science was based on the teachings of Aristotle.
Аристотель считался великим учёным не только при жизни. И спустя 2000 лет после его смерти практически вся европейская наука была основана на учениях Аристотеля.
Yes. lt's considered a great honour.
Да. Это считается большой честью.
advertisement

considered a great — другие примеры

She'll consider this a great sign of respect.
Она почтет это за знак огромного уважения.
Jeffrey can't repay you, so it's considered a great mitzvah.
Джеффри уже не сможет вас поблагодарить за благое дело.
Do you know... what I consider the greatest sin in the world, my dear?
Знаешь какой грех я считаю самым тяжким на свете, мой милый?
But I'm sure our kids will take care of us. Considering the great life we've given 'em.
Но не волнуйтесь, уверен, наши дети о нас позаботятся, учитывая, какую жизнь мы им обеспечиваем.
Always consider the greater good.
Всегда думайте о высшем благе.
Показать ещё примеры...