conscience of the king — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «conscience of the king»

conscience of the kingсовесть короля

Right? «The play's the thing, wherein I'll catch the conscience of the king. »
Найду я доказательство надёжней, Поймаю совесть короля на пьесу.
The play's the thing wherein we'll catch the conscience of the king.
Зрелище — петля, чтоб заарканить совесть короля.
advertisement

conscience of the king — другие примеры

By my troth, I will speak my conscience of the king.
Скажу вам по совести своё мнение о короле.
He has a plan to catch the conscience of the king.
Он составляет план, как зацепить совесть короля
The play's the thing wherein I'll catch the conscience of the king.
Я это представленье и задумал, чтоб совесть короля на нем суметь намеками, как на крючок, поддеть.
The play's the thing wherein I'll catch the conscience of the king.
Влечет меня на вечную погибель. Мне нужно основание потверже. Злодею зеркалом пусть будет представленье И совесть скажется и выдаст преступленье.