confidential informant — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «confidential informant»

confidential informantтайный осведомитель

You mean, I am now your confidential informant, Vanilla?
Вы имеете в виду, что я теперь ваша тайный осведомитель, Ванилла?
Confidential informant?
Тайный осведомитель?
Cop to confidential informant?
Я — тайный осведомитель?
A confidential informant?
Тайный осведомитель?
Your former confidential informant?
Ваш бывший тайный осведомитель?
Показать ещё примеры для «тайный осведомитель»...
advertisement

confidential informantтайного информатора

Did you register him as a confidential informant?
— Вы зарегистрировали его как тайного информатора?
As a federal agent, he is sworn to protect the identity of a confidential informant.
И как федеральный агент, он поклялся защищать личность тайного информатора.
And then he busts Proctor on a warrant based on information from a confidential informant.
А потом он выбил ордер на Проктора основываясь на данных от тайного информатора.
Everyone except for the confidential informant who put them all away.
Кроме одного тайного информатора, который их всех сдал.
Confidential informant?
Тайного информатора?
Показать ещё примеры для «тайного информатора»...
advertisement

confidential informantинформатора

And the only deal I made with him is confidential informant money in exchange for tips.
И я предложил ему быть информатором за деньги доставать нам полезную инфу.
Captain rocha says that the victim Was his confidential informant.
Капитан Рока сказал, что убитый был его информатором.
Judy becomes a confidential informant to the DEA.
Джуди станет информатором УБН.
I was jack reese's confidential informant.
Я был информатором Джека Риза.
Capt. Cragen, we have grave concerns... about the actions of your detectives... that at least one of them used excessive force with a suspect... and that a confidential informant was... improperly used and actually mishandled, leading to his death.
— Капитан Краген, мы всерьёз озабочены действиями ваших детективов. Тем, что один из них применил избыточную силу против подозреваемого и тем, что некорректное и... неконтролируемое использование услуг информатора привело в конце концов к его гибели.
Показать ещё примеры для «информатора»...
advertisement

confidential informantконфиденциальный информатор

Also, looks like he had something in play with a confidential informant, number 6540-B.
Также, похоже, что он имел какие-то связи с конфиденциальным информатором, номер 6540-Б.
Confidential informant.
Конфиденциальным информатором.
He's a confidential informant.
Он конфиденциальный информатор.
She's a confidential informant.
Она конфиденциальный информатор.
If I'm going to blow a two-year op by giving you the sealed name of a confidential informant, I'm gonna need more than a passionate plea, Simon.
Если я сорву 2-летнюю операцию, давая вам закрытое имя конфиденциального информатора, мне необходимо более горячее оправдание, Саймон.
Показать ещё примеры для «конфиденциальный информатор»...

confidential informantосведомителя

I found a confidential informant murdered in my prison today, and it was over these pieces of paper.
Мой осведомитель был найден мертвым в моей тюрьме, и рядом с ним было это.
He's a Confidential Informant?
Он — Осведомитель?
I got that off a tip from a confidential informant.
Я получил информацию от осведомителя.
Doesn't matter what kind of confidential informant y'all train me to be if I don't get to inform on the right people.
Не имеет значения каким штучкам осведомителя вы меня научите, если я не получу известий от нужных людей.
I-I'm sorry, Your Honor, but the reason he was listed as a confidential informant was out of concern for his safety.
Простите, Ваша Честь, но наш осведомитель был засекречен из соображений его безопасности.
Показать ещё примеры для «осведомителя»...

confidential informantконфиденциального осведомителя

The superintendent has agreed to let me keep confidential informant A1138... discreetly.
Начальство согласилось оставить мне конфиденциального осведомителя А1138... не афишируя.
Carter was developing him as a confidential informant.
Картер разрабатывал его, как конфиденциального осведомителя.
I was engaging a confidential informant.
Я нанимал конфиденциального осведомителя.
Damien Ortiz, he's my confidential informant.
Демиен Ортиз — мой конфиденциальный осведомитель.
You have a confidential informant who has access to the sculpture.
У тебя есть конфиденциальный осведомитель у которого есть доступ к скульптуре
Показать ещё примеры для «конфиденциального осведомителя»...