compassionate man — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «compassionate man»
compassionate man — сострадательный человек
This is a chance to show the Bajorans, to show Major Kira, who you really are — a forgiving, compassionate man.
Это твой шанс показать баджорскому народу, показать майору Кире, кто ты есть на самом деле — прощающий, сострадательный человек.
I think my father's a compassionate man.
Я думаю, что мой отец сострадательный человек.
He was the most sensitive, compassionate man that I knew.
Он был самым чутким, сострадательным человеком из всех, что я знала.
compassionate man — сострадающий человек
I understand your experience with them was unpleasant, but if you give Crell a chance, I think you'll find that he's a friendly, compassionate man, not to mention a genius who's trying to save your life.
Я понимаю, что ваш опыт общения с ними был очень неприятным, но если вы дадите Креллу шанс, полагаю, вы увидите что это дружественный, и сострадающий человек, не говоря уже, что это гений, который пытается спасти вашу жизнь.
He's a very caring and compassionate man.
Он очень заботливый и сострадающий человек.
compassionate man — другие примеры
You're a compassionate man.
Благородный человек.
Look, I'm a compassionate man, but reuniting cops with their families, rooting out corruption...
Слушай, я чувствительный человек, но воссоединение копов с их семьями, искоренение коррупции...
You attracted me too, because you're a warm, caring and compassionate man.
Ты тоже меня привлекаешь, потому что ты заботливый и чуткий мужчина.
You're a compassionate man.
Вы — сочувствующий человек.
«D,» demonstrating my value as a compassionate man.
Тем самым доказав, что я человек, способный сострадать.
Показать ещё примеры...