community affairs — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «community affairs»

community affairsобщественностью

Well, you know, I spoke to the local community affairs officer.
Знаете, я поспрашивал местного офицера по связам с общественностью.
Uh, have Patrol put up barricades and punt this over to Community Affairs.
Пусть патрульные поставят заграждения и передай это в отдел по связям с общественностью.
Smart, educated, well-to-do, church-going lady, a business owner, involved in community affairs.
Умна, образована, состоятельна, прихожанка церкви, владелица бизнеса, связана с общественностью.
You told them about me and Tucker, and a few hours later I'm getting pep talks about what a great asset that I would be to women in Community Affairs.
Ты рассказал им обо мне и Такере, и через несколько часов мне с энтузиазмом вещали о том, какой ценной я могу быть для женщин в Отделе по связям с общественностью.
advertisement

community affairsобщественные дела

So what does a VP of Community Affairs actually do?
Чем занимается вице-президент по общественным делам?
So let's see what we got here... Wash U. Med school, family medicine residency at UC San Diego, family practice for five years, VP, Community Affairs,
Мед.школа университета Вашингтон, ординатура в терапевтии в больнице Сан-Диего, семейная терапевтия пять лет, вице-президент, общественные дела,
advertisement

community affairs — другие примеры

Community affairs can't always be made public
Так уж сложилось, что не всё в общественной жизни... можно предавать огласке.
That goes to Community Affairs.
Отправь в отдел по связям с гражданскими организациями.
Well, I always try to do informational pieces, community affairs.
Знаете, я всегда стараюсь снимать сюжеты, интересные для общества.