общественные дела — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «общественные дела»
общественные дела — public service
Впрочем, должна сказать, я разбираюсь в общественных делах.
Although, I gotta tell you... I do have an eye on public service.
И что за общественное дело ты сделал?
Now, what kind of public service did you do?
advertisement
общественные дела — social issues
Теоретически я знаю, что когда я занимаюсь общественными делами я также занимаюсь и делами моих родителей.
I know that, in theory, by addressing larger social issues, I'm also addressing my problems with my parents.
В них участвуют интеллект, талант, общественные дела.
They're about brains, talent, social issues.
advertisement
общественные дела — community affairs
Чем занимается вице-президент по общественным делам?
So what does a VP of Community Affairs actually do?
Мед.школа университета Вашингтон, ординатура в терапевтии в больнице Сан-Диего, семейная терапевтия пять лет, вице-президент, общественные дела,
So let's see what we got here... Wash U. Med school, family medicine residency at UC San Diego, family practice for five years, VP, Community Affairs,
advertisement
общественные дела — другие примеры
это не общественное дело.
This isn't a social call.
Было бы очень полезно, если бы Вы иногда, время от времени, занимались не только общественными делами, но и прямыми обязанностями.
It would be great if you sometimes, now and then dealt with your job duties, and not only with public affairs.
Такое понятие противоречит общественному делу.
It's often contrary to the collective good.
Вы ведь занимаетесь общественными делами, шериф?
That's a public office you hold, isn't it, Sheriff?
Они счастливы, что это общественное дело и случай для прокуратуры.
They're happy that this is a public interest case worth prosecuting.
Показать ещё примеры...