common decency — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «common decency»

common decencyпорядочность

At least have the common decency to hear me out.
По крайней мере проявите порядочность и выслушайте меня.
— How about a little common decency?
— А как же порядочность?
There is common decency.
И порядочность.
It's about knowing that your-your common decency and integrity are-are more important than winning show choir competitions.
Понимать, что порядочность и честность важнее, чем победа на соревнованиях.
There can be no doubt that this girl, who has impressed this court, would not have crossed the boundaries of common decency had she not been encouraged to do so by the defendant.
Нет никаких сомнений в том, что эта фройлен, которая представлена суду, пересекла границы порядочности и сделала это по рекомендации обвиняемой.
Показать ещё примеры для «порядочность»...
advertisement

common decencyправил приличия

At least have the common decency to wash it down with a fresh flute of--what is that?
По крайней мере, правила приличия, чтобы запить его свежим.. что это?
At least I have the common decency to shave mine.
По крайней мере, у меня есть правила приличия, брить мои яйца.
Guys think of it as a vacation from common decency.
Парни воспринимают это как отдых от правил приличия.
"or high schools when they go out. They must avoid behaviour "that is offensive to common decency..."
При выходе на улицу следует тщательно следить за тем, чтобы не нарушить правил приличия...
...if we are slaves to our blood lust, if we let our hunger for power surpass our common decency, we doom our souls to damnation.
...станем рабами своей жажды крови, если позволим властолюбию возобладать над всеми правилами приличия, то обречем свои души на вечные муки.