правил приличия — перевод на английский
Варианты перевода словосочетания «правил приличия»
правил приличия — common decency
Парни воспринимают это как отдых от правил приличия.
Guys think of it as a vacation from common decency.
По крайней мере, у меня есть правила приличия, брить мои яйца.
At least I have the common decency to shave mine.
При выходе на улицу следует тщательно следить за тем, чтобы не нарушить правил приличия...
"or high schools when they go out. They must avoid behaviour "that is offensive to common decency..."
По крайней мере, правила приличия, чтобы запить его свежим.. что это?
At least have the common decency to wash it down with a fresh flute of--what is that?
...станем рабами своей жажды крови, если позволим властолюбию возобладать над всеми правилами приличия, то обречем свои души на вечные муки.
...if we are slaves to our blood lust, if we let our hunger for power surpass our common decency, we doom our souls to damnation.