commit murder — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «commit murder»

На русский язык «commit murder» переводится как «совершить убийство».

Варианты перевода словосочетания «commit murder»

commit murderсовершить убийство

You wanna commit murder, go ahead.
Вы хотите совершить убийство, давайте.
You are about to commit murder.
Во собираетесь совершить убийство!
Suppose the police... knew about your motives for committing murder last night.
Предположим полиция... узнает о твоем мотиве совершить убийство вчера вечером.
How could he have jumped to his death in full view of everyone, and then come back to commit a murder?
Как он мог выброситься из окна у всех на глазах, а потом вернуться и совершить убийство?
Do you understand what you made me do? — You made me commit murder.
Понимаешь, что ты заставил меня совершить убийство?
Показать ещё примеры для «совершить убийство»...
advertisement

commit murderсовершает убийство

Nobody commits a murder just for... the experiment of committing it.
Никто не совершает убийство просто ради процесса совершения убийства.
I know how it sounds, but I have Booth on video committing a murder.
Я знаю как это звучит, но у меня на видео Бут совершает убийство.
So yesterday, he commits a murder at a bus stop for no apparent reason.
И вот вчера он он без видимых причин совершает убийство на автобусной остановке.
Joseph commits a murder, and then Albert rips out the page of the incident report to protect his little brother.
Джозеф совершает убийство, а потом Альберт отрывает часть страницы донесения об инциденте, защищая своего брата.
You know, Rollins, a guy commits a murder, right?
Знаешь, Роллинс. Парень совершает убийство.
Показать ещё примеры для «совершает убийство»...
advertisement

commit murderубийство

Well, we have to assume that he hated him enough to commit murder.
Ну, мы должны признать, что он его так ненавидел, что пошел на убийство.
Of course, if you did want to commit a murder, this would be the perfect place.
Конечно, если кто-то задумает убийство, то это очень подходящее место.
Well, tangential energy is kind of like the energy that forced the museum employee, last night, into... well, into almost committing murder.
Тангенциальная энергия — это такой род энергии, которая может заставить сотрудника музея, как вчера... да, заставить его пойти на убийство.
Sounds like committing murder was inevitable.
Похоже, убийство было неизбежно.
And possible attempt to commit murder.
И в покушении на убийство.
Показать ещё примеры для «убийство»...
advertisement

commit murderсовершения убийства

Because in a novel people have to have more of a reason to commit a murder.
Потому что у персонажей должны быть мотивы для совершения убийства...
On suspicion of theft and conspiracy to commit murder.
По подозрению в краже и в сговоре с целью совершения убийства.
How about a shock of committing murder?
Как насчет шока из-за совершения убийства?
— Extortion, loan-sharking, fraud, and once for conspiracy to commit murder.
Вымогательство, ростовщичество, мошенничество и один раз заговор с целью совершения убийства.
But my friends tell me it translates to a conspiracy to commit murder and obstruction of justice.
Но друзья говорят мне, что это переводится как заговор с целью совершения убийства и препятствие правосудию.
Показать ещё примеры для «совершения убийства»...

commit murderубивать

Do you prefer to commit murders in the evening, or rather on empty stomach?
Вы предпочитаете убивать по вечерам или, скорее, натощак?
I had to commit murder to obtain it.
Ради него мне пришлось убивать.
I mean, who says you have to commit murder?
Кто сказал, что ты должен убивать?
Getting the good people of Gresit to commit murder for you.
Заставляешь хороших людей Грежита убивать для тебя.
You're not suggesting I'd commit murder for an amethyst necklace and a few sketches?
Я стану убивать за аметистовое ожерелье и пару эскизов?
Показать ещё примеры для «убивать»...

commit murderсговор с целью убийства

Can you tell the court how the charge came to be upgraded to one of conspiracy to commit murder?
Вы можете сказать суду, как случилось, что это обвинение заменили на сговор с целью убийства?
Conspiracy to commit murder.
Преступный сговор с целью убийства.
I got their boss, last month, Jimmy Vitale, for conspiracy to commit murder.
В прошлом месяце я арестовала их босса, Джимми Витале, за сговор с целью убийства.
Conspiracy to commit murder.
Сговор с целью убийства.
We had him for conspiracy to commit murder.
Мы взяли его за сговор с целью убийства.
Показать ещё примеры для «сговор с целью убийства»...

commit murderубить

If you truly want to commit murder, then, yes I think you are a murderer in your heart.
— Если Вы искренне желаете убить, то да наверное, внутри Вас сидит убийца.
A robot could no more commit murder than a human could walk on water.
Робот не может убить точно так же, как человек не может ходить по воде.
Neither has the balls to commit murder.
У них не хватит духу убить.
He had time to commit the murder of the new victim before we nabbed him.
Он мог успеть убить новую жертву до задержания.
Giving the government the benefit of the doubt Oswald would've had to jog a mile in six to eleven minutes then commit the murder, reverse his direction and walk three-fifths of a mile to the Texas Theater and arrive sometime before 1:30.
Освальд мог бы пробежать 1,6 км за 6— 1 1 минут. Он должен был убить. Пойти назад и пройти километр в сторону Техасского театра.
Показать ещё примеры для «убить»...

commit murderубийца

Is this as if I committed murder?
Я теперь выродок и убийца?
An rendõr — committed a murder — ha-ha-ha.
Милиционер — убийца — Ха-ха-ха.
— It would help us greatly if you could tell us who committed this murder.
— Вы нам очень поможете, если расскажете, кто убийца.
— He committed the murder. — My...
Он убийца.
Heartfelt message, tom, and while they were giving it to you, they were programming your son to commit murder.
Прочувствованное послание, Том. А пока они его тебе передавали, они запрограммировали твоего сына стать убийцей.
Показать ещё примеры для «убийца»...

commit murderсовершить преступление

To commit a murder on a Monday, it is a mistake most grave.
Совершить преступление в понедельник — это роковая ошибка!
And neither Monsieur, nor Madame Redfern could possibly have committed the murder. — Hello. I'm not late, am I?
И никаких улик, что месье или мадам Ретферн могли совершить преступление.
Well, the DA defines murder as one human killing another so technically, you can't commit murder, can you?
Ну, окружной прокурор считает убийством только то обстоятельство, когда один человек убивает другого. Так, что, формально, ты не можешь совершить преступление, не так ли?
If you wanted to break into a safe, the first person you'd call is a locksmith, and, um, if you wanted to commit murder and get away with it, you might just want to talk to a criminal barrister.
Если хочешь взломать сейф, в первую очередь позвонишь замочному мастеру... а если хочешь совершить преступление и уйти безнаказанным, нужно просто переговорить с уголовным адвокатом.
I'm sure he gave you lots of information on how to commit a murder, that must have been really helpful.
Я уверен, он бы дал тебе кучу информации о том, как совершить преступление, вот это было бы действительно очень полезно.
Показать ещё примеры для «совершить преступление»...

commit murderцелью убийства

I could get you for conspiracy to commit murder.
Я могу арестовать тебя за заговор с целью убийства.
Conspiracy to commit murder.
Заговор с целью убийства.
You're under arrest for attempted murder of a federal agent, conspiracy to commit murder, extortion and a thousand counts of being a creep.
Ты арестован за покушение на убийство федерального агента, заговор с целью убийства, вымогательство и тысячи случаев запугивания.
You're under arrest. Conspiracy to commit murder.
Вы арестованы за заговор с целью убийства.
No, actually, it's criminal conspiracy to commit murder.
— Нет. Это был преступный заговор с целью убийства.
Показать ещё примеры для «целью убийства»...