commence — перевод на русский

Транскрипция и аудиопроизношение слова «commence»

/kəˈmɛns/ Воспроизвести аудиопроизношение

Быстрый перевод слова «commence»

«Commence» на русский язык переводится как «начинать» или «начинаться».

Варианты перевода слова «commence»

commenceначинаем

Commencing first run.
Начинаем первый пуск.
Artillery, commence saturation bombing!
Артиллерия, начинаем обстрел бомбами!
Commence your turn.
Начинаем поворот.
Commencing activation system.
Начинаем процесс активации.
Let the tuning commence.
Начинаем настройку.
Показать ещё примеры для «начинаем»...
advertisement

commenceначинается

The entertainment is about to commence.
Представление начинается.
Condition Red Two now commencing.
Положение Красный Два начинается.
Condition Red Three now commences.
Положение Красный Три начинается.
Work to commence at dawn.
Работа начинается на рассвете. Двигайтесь!
Operation Lift the Lamp is about to commence.
Операция «Захват лампы» начинается.
Показать ещё примеры для «начинается»...
advertisement

commenceначать

Commence awakening.
Начать пробуждение.
Commence countdown.
Начать обратный отсчет.
Is it not better to commence with the complex and work down to the simple?
Не лучше ли начать со сложного и прийти к простому?
Maximum security search to commence immediately.
Немедленно начать поиски максимальной безопасности.
As for us, work will commence as soon as possible on the improvement of every aspect of Dalek design.
Что касается нас, нужно как можно скорей начать работу по усовершенствованию каждого аспекта проекта Далек.
Показать ещё примеры для «начать»...
advertisement

commenceначнётся

Then, the rebuilding will commence.
Начнётся новое строительство.
A hearing will commence at once.
Слушание начнется сейчас же.
Once the detonator cycle commences it cannot be stopped.
Когда цикл детонации начнется, его уже невозможно будет остановить.
Pre-launch countdown will commence in 40 minutes.
Обратный отсчет старта начнется через 40 минут.
Balloting will now commence, and we will then announce our winner.
Сейчас начнётся голосование, и мы объявим победительницу.
Показать ещё примеры для «начнётся»...

commenceприступить к

Commence operations!
Приступить к операции!
Commence eradication.
Приступить к ликвидации.
We may now commence our business.
Теперь мы можем приступить к делу.
Commence therapy.
Приступить к лечению.
Commence aerial bombing of site at 0300.
Приступить к бомбардировке зоны в 03.00.
Показать ещё примеры для «приступить к»...

commenceприступайте

Okay, people,the global thermonuclear attack drill is about to commence.
Итак, господа, приступаем к учениям на случай мировой ядерной войны.
Commencing Phase Two.
Приступаем ко второму этапу.
Attention on the rig, negative pressure test is about to commence.
Приступаем к испытанию отрицательным давлением.
Commence Phase 2 of the operation.
Приступаем ко второй Фазе операции.
Commencing human trials.
Приступаю к испытаниям на человеке.
Показать ещё примеры для «приступайте»...

commenceоткрыть

Commence fire, captain?
Открыть огонь, капитан?
Scotty, commence firing, and maintain.
Скотти, открыть огонь и удерживать.
Commence firing!
Открыть огонь!
Commence firing.
Открыть огонь.
The men wish to commence firing.
Солдаты хотят открыть огонь.
Показать ещё примеры для «открыть»...

commenceогонь

Batteries One and Two commence firing on coordinates 32-58-78.
Батареи один и два — огонь. Координаты тридцать два, пятьдесят восемь, семьдесят восемь.
But General Mireau demanded that he commence firing on our own trenches.
Но генерал потребовал, чтобы он начал вести огонь.
On my command, commence firing on those coordinates.
По моей команде откройте огонь по этим координатам.
Mr. Kyle. All phasers, commence firing.
Мистер Кайл, огонь из всех бластеров.
Artillery, commence firing!
Канониры, огонь!
Показать ещё примеры для «огонь»...

commenceоткрывайте

Weapons officer, commence fi...
Открывайте ого...
Commence firing on the weapon platforms.
Открывайте огонь по боевым платформам.
Commence firing.
Открывайте огонь.
Commencing satellite link.
Открываю канал связи со спутником!
Commencing fire.
Открываю огонь.
Показать ещё примеры для «открывайте»...

commenceначат

Commencing search.
— Поиск начат.
Article 7, Section 3 states that once the battle has commenced, it cannot be stopped.
В статье 7, части 3 ясно сказано, что если бой начат, то пути назад нет.
Interview with Billy Kemble commenced at 7.05 pm.
Допрос Билли Кембла начат в 7.05 вечера.
Interview has commenced at 1442.
Допрос начат в 14:42.
Running commences!
Забег начат!
Показать ещё примеры для «начат»...