come running to — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come running to»

come running toприбежал к

Who came running to Mommy?
И кто же прибежал к мамочке?
So then you come running to Naomi After you blamed her for your mistake?
И теперь ты прибежал к Наоми после того, как обвинил её в своей ошибке?
So, bunch of Kosovos start pushing you around, you come running to Daddy to sort it out for you.
Итак, банда из Косово стала давить на тебя, и ты прибежал к папочке, чтобы он все уладил.
Because I spoke to her once in this garden and one of your little spies came running to tell you?
Это потому что я как-то раз побеседовала с ней в саду, и один из ваших шпионов прибежал к вам?
And he came running to you.
И он прибежал к вам.
Показать ещё примеры для «прибежал к»...
advertisement

come running toбежал ко

You were so anxious to get away from this place, and now you have a problem and who do you come running to for help?
Ты так хотела убраться отсюда, Но сейчас у тебя проблема И к кому ты бежишь за помощью?
Whenever you're in trouble, who do you come running to?
Каждый раз, когда ты в беде, к кому ты бежишь?
Whatever happened in his life, good or bad, it was me that he came running to.
Чтобы не случилось в его жизни, хорошее или плохое, он бежал ко мне.
WHENEVER YOU GOT AN «A» ON A TEST OR A REPORT CARD, IT WAS ALWAYS ME YOU CAME RUNNING TO.
Когда ты получал пятёрку на экзамене или похвалу в дневнике, ты всегда бежал ко мне.
Well, don't come running to me when you do.
Тогда испачкавшись, не беги ко мне.
Показать ещё примеры для «бежал ко»...
advertisement

come running toприбегай ко

If you fall, do not come running to me crying.
Если упадешь, не прибегай ко мне плакать.
But when you do, don't come running to me!
Но когда найдешь, не прибегай ко мне!
Don't come running to me when...
И не прибегай ко мне, когда...
No, she always chastises you. And you'd always come running to me to complain.
Нет, она всегда наказывала тебя, а ты всегда прибегал ко мне жаловаться.
In 20 years' time, when the streets are awash with filth and you're too frightened to leave your big, posh Belsize Park house after dark, don't come running to me, mate.
Через 20 лет, когда улицы будут полны негодяев и вам будет страшно выйти из вашего большого, шикарного особняка на Белсайз-парк после наступления темноты, не прибегайте ко мне, приятель.
Показать ещё примеры для «прибегай ко»...