come out alive — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come out alive»

come out aliveвышел живым

I won't come out alive.
Оттуда мне живым не выйти.
No offense, but the last time my family entered a warehouse with the Irish and your crew, no one came out alive.
— Без обид, но когда моя семья оказалась на складе с ирландцами и твоими парнями, никто не вышел живым.
26 cops went into ...and never came out alive...
26 копов зашли внутрь... живым не вышел никто.
You and nine others participants, in your young and beautiful bodies, will spend the next hours in a location from where only one will come out alive.
Вы и остальные девять участников в здоровых молодых телах проведете следующие несколько часов там, откуда живым выйдет только один
You may come out alive, but you're not coming out with your sanity.
Ты можешь выйти живым, но ты не выходишь вменяемым.
Показать ещё примеры для «вышел живым»...
advertisement

come out aliveвыжить

If he did, he'd have to admit that he had two kids down there and only one came out alive.
А если скажет, ему надо будет признаться что там было двое детей внизу и только один из них выжил.
We ran out of food and water and... .. only eight of us came out alive.
У нас не было ни еды, ни воды и.. .. выжило нас всего восемь человек.
Sure, if we come out alive...
если мы выживем...
At least we both came out alive.
По крайней мере, мы оба выжили.
Nobody on that boat could've come out alive.
Никто на этой лодке не мог выжить.