come in early — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come in early»

come in earlyпришёл пораньше

I usually come in early anyway, so...
Карен, привет. Спасибо, что пришла пораньше.
— I came in early this morning.
— Я просто пришла пораньше.
I am swamped with Folsom Foods, but I came in early to carve out an hour to work on something personal of my own.
Я тоже погрязла с Фолсом Фудс, но пришла пораньше, чтобы выкроить часок тоже на кое-что личное.
Um, you know, I came in early so that I could go... get that done, but then my caliper broke.
Знаете, я пришла пораньше, чтобы сходить... И сделать это, но у меня сломался циркуль.
She came in early.
Пришла пораньше.
Показать ещё примеры для «пришёл пораньше»...
advertisement

come in earlyпришёл раньше

— No, I came in early. — Oh.
— Нет, я пришла раньше.
— I came in early.
— Я пришла раньше.
The hiv thing came in earlier.
Верно. Штука про ВИЧ пришла раньше.
Uh, I came in early to take some readings.
Я пришел раньше, чтобы проверить пару цифр.
If you'd come in earlier, you wouldn't have met him!
Если бы ты пришел раньше, ты бы его не встретил!
Показать ещё примеры для «пришёл раньше»...
advertisement

come in earlyрано пришёл

You know, I can't pay you any extra 'cause you came in early.
Знаешь, я не могу платить тебе внеурочные, если ты пришел рано.
No, I came in early cos I couldn't sleep.
Нет, я пришёл рано, потому что не мог уснуть.
— Yes, he came in early.
— Есть, он рано пришёл.
What's so important you had to come in early?
Что у тебя такого важного, что ты так рано пришел?
Is that why you came in early?
Вы из-за этого пришли так рано?
Показать ещё примеры для «рано пришёл»...
advertisement

come in earlyприйти завтра пораньше

Oye, Dennis told me to tell you to come in early tomorrow.
Слушай. Деннис велел прийти завтра пораньше.
Kate, could you come in early tomorrow?
Кейт, можешь прийти завтра пораньше?
Say, could you, uh, come in early tomorrow, help me set up the potato thing?
Скажи, ты не мог бы прийти завтра пораньше Помочь мне с картофелем?
«Damn, I gotta come in early tomorrow and work on my project.»
«Чёрт, я должен прийти завтра пораньше и поработать над моим проектом.»
If it's too late I can come in early tomorrow?
Если сейчас уже слишком поздно, я могу прийти завтра пораньше.
Показать ещё примеры для «прийти завтра пораньше»...

come in earlyприходить рано

Don't feel like you have to come in early tomorrow.
Не думай, что завтра тебе обязательно приходить рано.
I'll come in early, I'll stay late!
Буду приходить рано и работать допоздна.
I see who you are on the outside... little miss perfect, live in fear of making a mistake, come in early, stay late, never get in anyone's business.
Я вижу какая ты снаружи... маленькая мисс совершенство, живешь в страхе совершить ошибку, приходишь рано, остаешься допоздна, никогда не лезешь в чужие дела.
The additional responsibilities would require me to come in early, stay late, open up, lock up, check in the tellers, count out the tellers, weekly scheduling... and about 12 other things I cant' remember.
К моему должностному расписанию добавлялись еще 15 пунктов: рано приходить и поздно уходить, открывать и закрывать помещение, проверять поступление денег и их выдачу по каждой кассе.
But his assistant, Betty, comes in early to eat breakfast at her desk.
Но его ассистентка Бетти приходит рано, чтобы за своим столом съесть завтрак.