come in and — перевод на русский
Варианты перевода словосочетания «come in and»
come in and — приходишь и
When you come in and interrupt, you're breaking my concentration.
Когда ты приходишь и прерываешь меня, я теряю сосредоточенность.
This isn't a park bench where you come in and sit down.
Это не скамейка в парке, куда ты приходишь и садишься.
— You're coming in and teasing...
— Приходишь и поддразниваешь...
And then you come in and spend two seconds with us and then expect to go off gallivanting with your friends?
А потом ты приходишь, проводишь с нами две секунды... и собираешься уматывать на пьянку со своими дружками?
You always come in and make jokes and then I have to come in
Ты приходишь, отшучиваешься, а я должна
Показать ещё примеры для «приходишь и»...
advertisement
come in and — прийти и
Someone might come in and take you away from me.
Кто-то может прийти и забрать тебя у меня.
If you should see my brother, ask him to come in and keep me company.
Если вы там увидите моего брата, попросите его прийти и составить мне компанию...
If I get stuck, you mind coming in and helping me out a little bit?
Если я застряну, ты не против прийти и помочь мне там немного?
A fella come in and said what? What?
Этот старик пришел и что сказал?
— I thought the same story all over again, when manager came in and... ..said «Congratulations, we hired you..»
— Я думала, что опять как всегда, когда управляющий пришел и сказал: поздравляю, тебя приняли!
Показать ещё примеры для «прийти и»...
advertisement
come in and — войти и
Will you come out and help me find some clothes or must I come in and get you?
Вы выйдете и поможете мне найти одежду или мне войти и вытащить Вас?
Do you want to come in and play at my house?
Вы хотите войти и играть у меня дома.
But you may come in and look if you like.
Но если хотите, можете войти и сами посмотреть.
Well, wanna come in and register?
Хотите войти и зарегистрироваться?
May I come in and get warm?
Могу я войти и согреться?
Показать ещё примеры для «войти и»...
advertisement
come in and — заходите
Come in and close the door.
Заходите и закройте дверь.
— Come in and have a drink.
— Заходите и выпейте что-нибудь.
Come in and watch.
Зачем, заходите и смотрите!
Do come in and make yourselves comfortable.
Заходите и устраивайтесь поудобней.
You boys, come in and take a seat so we can get started.
Парни, заходите и садитесь, и мы начнём.
Показать ещё примеры для «заходите»...
come in and — зайти и
You and your lady must come in and meet Mrs. Campbell.
Вы с юной леди обязаны зайти и поприветствовать мою жену.
You say that you asked Tom to come in and chop up a— — What was it?
Вы сказали, что вы просили Тома зайти и разрубить-— что это было?
So that gave me the right to come in and talk to you.
Так что это дало мне право зайти и заговорить с тобой.
— Can I come in and talk?
— Можно зайти и поговорить?
Could we come in and take a peek at your daughter?
Мы можем зайти и взглянуть на вашу дочь?
Показать ещё примеры для «зайти и»...
come in and — входи и
Come in and join the fun. Oh!
Входи и повеселись со всеми!
Just come in and shut the door.
Входи и закрой дверь.
Come in and close the door.
Входи и закрой дверь.
Polly, Ben, come in and meet the Daleks.
Полли, Бен, входите и познакомьтесь с Далеками.
Yes, come in and look at my daughter's beautiful blue eyes.
Входите и посмотрите, какие голубые глазки у моей дочки.
Показать ещё примеры для «входи и»...
come in and — проходите
Come in, Colonel. Come in and sit down.
Проходите, садитесь.
Please come in and make yourselves comfortable!
Добро пожаловать, проходите!
Come in and have a drink, Father Curley.
Проходите, выпьете что-нибудь, отец Керли.
Alright, come in and let's talk
Хорошо, проходите, побеседуем.
Well, come in and say hello to our guests.
Что ж, проходи и поздоровайся с нашими гостями.
Показать ещё примеры для «проходите»...