come back to my place — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «come back to my place»

come back to my placeпойти ко мне

Do you wanna come back to my place?
Хотите пойти ко мне?
Barney, do you want to come back to my place?
Барни, ты не хочешь пойти ко мне?
Do you want to come back to my place?
Не хотите пойти ко мне?
Do you want to come back to my place?
Не хочешь пойти ко мне?
YOU WANNA COME BACK TO MY PLACE? NO.
Хочешь пойти ко мне?
Показать ещё примеры для «пойти ко мне»...
advertisement

come back to my placeпоехать ко мне

Come back to my place?
Поехали ко мне?
Come back to my place.
Поехали ко мне.
Would you like to come back to my place and maybe open a bottle of wine and have ourselves a real high school reunion?
Хочешь поехать ко мне, выпить бутылку вина и устроить вечер близкой встречи выпускников?
I pumped you full of drinks, and you agreed to come back to my place, and, uh...
А я тебя напоил и ты согласилась поехать ко мне и..
If you want to come back to our place, we're bubbling up some fondue.
Если поедешь к нам, то мы готовим фондю.
Показать ещё примеры для «поехать ко мне»...
advertisement

come back to my placeвернёмся ко мне

— You come back to our place when the weather gets warmer. And... and no more falling down.
Мы к вам вернемся, когда потеплеет, и не падайте больше!
— She came back to your place?
— Она вернулась к вам?
Would you like to come back to my place?
Ты еще вернешься ко мне?
Hey, you want come back to my place, celebrate further?
Эй, хочешь вернуться ко мне чтобы продолжить праздновать?
Hey, guys, why don't you come back to my place,
Эй, ребят, почему бы вам не вернуться ко мне
Показать ещё примеры для «вернёмся ко мне»...