come away with — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «come away with»

«Come away with» на русский язык можно перевести как «уйти с кем-то» или «уйти вместе с кем-то».

Варианты перевода словосочетания «come away with»

come away withуйдём со

I don't want it to reflect badly on you that you came away with no, uh, information, so... And why should it reflect badly on me?
Я не хотел, чтобы это отразилось на тебе, так как ты ушёл без информации, так что... — А почему это должно плохо отразиться на мне?
You should come away with me.
Ты должен уйти со мной.
~ so I came away with none.
~ вот я и ушла ни с кем.
If I come to you, will you come away with me?
Если я приду к тебе, ты уйдёшь со мной?
Now, if you'll ask your questions one at a time, like every other time, maybe you'll come away with something to write and maybe I'll still be speaking to you when I climb down.
Теперь если вы будете задавать свой вопрос один за раз, как я не знаю, каждый раз в любое другое время за последние пять лет, возможно вы уйдёте с чем-то, о чём можно написать, и возможно я всё ещё буду говорить с вами, когда я спущусь отсюда.
Показать ещё примеры для «уйдём со»...
advertisement

come away withпоехали со

Come away with me to Cairo.
Поехали со мной в Каир.
Just throw your stuff in a valise and come away with me.
Просто побросай свои вещи в чемодан и поехали со мной.
Come away with me to Java.
Поехали со мной на Яву.
Come away with me!
Поехали со мной!
Come away with me.
Поехали со мной.
Показать ещё примеры для «поехали со»...
advertisement

come away withуехать со

Come away with me.
Уехать со мной.
I asked her to come away with me.
Я предложил ей уехать со мной.
If I was to ask you to come away with me, we could run off somewhere.
Что если я предложу тебе уехать со мной, мы можем сбежать куда-нибудь.
I, uh... asked her to come away with me.
И... попросил ее уехать со мной.
Why don't you chuck all this... come away with me when we finish the harvesting'...
Почему бы тебе не бросить всё это и не уехать со мной, когда мы закончим уборку урожая?
Показать ещё примеры для «уехать со»...
advertisement

come away withпойдём со

Come away with me!
Пойдем со мной.
Come away with me, Jonathan.
Пойдем со мной, Джонатан.
Just come away with me.
Просто пойдем со мной.
come away with me...
Пойдем со мной!
If I do, will you come away with me?
Если спасу, ты пойдешь со мной?
Показать ещё примеры для «пойдём со»...