comb you — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «comb you»

comb youпричесаться

Will you just give me five minutes to comb my hair and put on a tie?
Ты позволишь мне причесаться и надеть галстук?
Would you like to comb your hair?
Не желаете причесаться?
— I forgot to comb my hair.
— Я забыла причесаться.
Here, to comb your hair.
Вот, я подумал, что ты захочешь причесаться.
You should comb your hair.
Вам бы не мешало причесаться.
Показать ещё примеры для «причесаться»...
advertisement

comb youпричёсываться

I make sure he ... combs his hair and brushes his teeth every day.
Я слежу, чтобы он... причесывался и каждый день чистил зубы.
I haven't combed my hair in, like, 20 years, yeah.
Я не причесывался уже примерно... лет 20, да.
That you didn't use to comb your hair.
И что ты не причесывался.
* He combed his hair with a wagon wheel *
*Он причесывался вагонным колесом*
-[Max] And I combed my hair this morning
— А я причесывался этим утром
Показать ещё примеры для «причёсываться»...
advertisement

comb youрасчёсывают

I get to comb my hair with a fork, play with gadgets and gizmos aplenty.
Я могу расчесывать волосы вилкой, играть с разными штуковинами.
No, you'll be getting me coffee and scheduling my manicures, Combing my hair when I get out of the pool.
нет, вы будете приносить мне кофе и записывать меня на маникюр и расчёсывать меня после бассейна
I have to make Biloxi Blues, then Godzilla, then continue to comb my hair boyishly to the side, even though I'm well into my 50s and nearly bald.
Сначала я сделаю Билокси Блюз, потом Годзиллу затем продолжить расчесывать волосы по мальчишески в сторону, Даже притом что в мои 50 я почти лысый.
They smell and move around, they comb their hair and they talk!
Они пахнут, они расчёсывают волосы, они разговаривают!
They comb their hair with forks!
Они расчесывают волосы вилкой.
Показать ещё примеры для «расчёсывают»...
advertisement

comb youпричесать тебя

I'm going to comb your hair a little.
Я причешу тебя немного.
I'm just gonna comb your hair.
Я просто причешу тебе волосы.
I have to comb you, that there was no knots.
Я должна причесать тебя, чтобы не было узелков.
Sit down so that I can comb you
Присядь так, чтобы я могла причесать тебя.
Let me comb your hair.
Дай волосы тебе причешу.
Показать ещё примеры для «причесать тебя»...

comb youрасчеши свои

Why not just rub it dry with a towel and comb it out?
Можно же вытереть волосы полотенцем и расчесать?
I heard you bragging to everyone how you can comb your own hair.
Я слышал ты хвастался, что можешь расчесать волосы сам
— So comb your hair.
— Так, расчеши свои волосы. — Завидуешь?
Comb your damn hair, huh?
Расчеши свои проклятые волосы, а?
Shut up and brush your teeth, comb your beard, and get some cologne on those balls.
Заткнись и почисти свои зубы, расчеши свою бороду, и достань немного одеколона для своих шаров.
Показать ещё примеры для «расчеши свои»...

comb youволосы

I had no idea if Tanya would recognize me, so I wore fake glasses. I combed my hair differently, just in case.
Я не знал, узнает ли меня Таня, поэтому я выбрал очки... и на всякий случай уложил волосы немного по-другому.
None of the women comb their hair at the back. ls that a religious thing?
Ни одна женщина здесь не расчёсывает волосы.
You comb your hair, and you put on something nice-— but businesslike, you know, not too slutty-— and you go to him.
Ты уложишь волосы, и оденешь что-нибудь милое -— но в деловом стиле, ты понимаешь, но не слишком вульгарное -— и пойдешь к нему.
You want to comb your hair... Or do you want a baby?
Вы хотите волосы укладывать... или хотите ребёнка?
Calm down. Comb your hair.
Спокойно, потому что твои волосы поднялись дыбом.
Показать ещё примеры для «волосы»...

comb youрасчёсываешься

How do you comb your hair?
И как ты расчесываешься?
That or, «How do you comb your hair?»
Ну или: «Как ты расчесываешься?»
I didn't believe them, but now I do because you won't comb your own hair.
Я им не верил, но теперь верю ты же не хочешь показать как ты расчесываешься
Maybe I might wake up one day and not comb my hair.
Может, как-нибудь я мог бы проснуться и не расчесываться.
And you let me comb my hair with it?
И ты позволил мне расчесываться ею?
Показать ещё примеры для «расчёсываешься»...

comb youрасчёсывать волосы

I thanked Pan for cutting off my hand and for giving me this fine hook for disemboweling and ripping throats and other such homely uses as combing my hair.
Я благодарил Пэна за то, что он отрубил мне руку. И теперь у меня этот дивный крюк, им можно вспороть живот и перерезать горло или использовать его в быту, например, чтобы расчёсывать волосы.
This is like when my grandmother started combing her hair with a cactus.
Похоже на то, как моя бабушка начала расчесывать волосы кактусом.
You've stopped combing your hair. Good. It was looking overdone.
Ты перестала расчесывать волосы.
A girl called Ari or Mari or something, is combing her hair with a fork, like this...
Девочку зовут Ари или Мари. Что-то в этом роде. Она еще расчесывает волосы вилкой.
Did you comb your hair with a chicken bone?
Ты расчесывал волосы куриной косточкой?
Показать ещё примеры для «расчёсывать волосы»...