comb through — перевод на русский

Быстрый перевод словосочетания «comb through»

«Comb through» на русский язык можно перевести как «просмотреть внимательно» или «проанализировать детально».

Варианты перевода словосочетания «comb through»

comb throughпрочесать

Guess we should go back and comb through the signal spread. Check all the tracks again.
Полагаю, нам следует вернуться назад и прочесать распространение сигнала проверить все следы опять.
Help us comb through these letters.
Помогу нам прочесать эти письма.
Okay, so I need to comb through everyone who signed a non-disclosure agreement with Biosoma.
Я должен прочесать список всех подписавших соглашение с Биосомой.
I could try combing through the FBI tip line, 911 calls... good luck with that.
Могу прочесать горячую линию ФБР, звонки в 911...
I'll get right on it, but you're talking about weeks of footage to comb through, and that's even if St. Simon's lets us have it.
Сейчас же займусь, но ты говоришь о том, чтобы прочесать несколько недель записей, и это при условии, что больница нам позволит.
Показать ещё примеры для «прочесать»...
advertisement

comb throughпрочёсывал

Honestly, is this how the FBI does things... comb through the invitation list?
Правда, это так работает ФБР: прочесывает списки приглашенных?
I can make a call, have this hospital shut down, and have a team of analysts comb through all your files, or you can just confirm what I already know.
Один мой звонок и эта больница закрыта, а команда аналитиков прочесывает ваши документы. или вы можете просто подтвердить то, что я уже знаю.
They're combing through the smaller ones now to see if they can find a match.
И уже прочёсывает более мелкие, чтобы опознать жертв.
Yeah, a scavenger came across the victim when he was combing through the van.
Угу, мусорщик нашел жертву когда прочесывал микроавтобус.
Been combing through it to see if we missed anything.
Прочёсывал, чтобы увидеть, не пропустили ли мы чего.
Показать ещё примеры для «прочёсывал»...
advertisement

comb throughпроверили

Nell and I combed through the County Morgue files, like you asked.
Мы с Нелл проверили документы окружного морга, как вы просили.
We combed through the Facebook pages of Cindy Chang and the nine girls she hacked.
Мы проверили страницу на фейсбуке Синди Чанг и этих 9 девочек, которых она взломала.
No, we combed through the surveillance footage on the dock.
Нет, мы проверили записи с камер наблюдения на причале.
We've combed through her digital files...
Мы проверили ее цифровые файлы...
I just combed through airline waybills from the past year.
Я только что проверил путевые листы за прошедший год.
Показать ещё примеры для «проверили»...
advertisement

comb throughпросмотреть

I have already combed through 18 hours of footage from De Klerk's team.
Я уже просмотрела 18 часов видео от команды Де Клерка.
I've combed through every website danni clicked on in the last year.
— Я просмотрела все сайты, на которые Денни заходила в течение года.
Well, uh, I've been combing through all the evidence from Joe Willis's apartment.
Ну, я просмотрела все улики из дома Джо Виллиса.
In preparations for the indictment proceedings, I have been combing through a vast array of documents.
Готовясь к обвинительному заключению, я просмотрел множество документов.
Somebody was combing through their files to find Navy sailors who were late paying their taxes.
Кто-то просмотрел их файлы с целью найти моряков флота, которые опоздали с оплатой налогов.
Показать ещё примеры для «просмотреть»...

comb throughпросматриваем

We're combing through the surveillance footage now.
Мы сейчас просматриваем запись наблюдения.
We've been combing through the employee records, looking for a shell.
Мы просматриваем дела сотрудников, ищем лазейку.
We're currently combing through the security footage.
Просматриваем записи с камер.
— Ah, we're still combing through the guest list, but so far, no.
— Кто-нибудь видел стрелка? — Мы до сих просматриваем список гостей, но пока никто.
I'm combing through closed circuit footage, trying to fill in the last month of his life... restaurants, clubs.
Я просматриваю кадры с кабельного телевидения, пытаюсь воссоздать последний месяц его жизни... рестораны, клубы.
Показать ещё примеры для «просматриваем»...

comb throughпроверять

Authorities are still at the scene combing through evidence in order to locate the missing girl.
Полиция все еще на месте, проверяют док-ва, чтобы найти пропавшую девочку.
Techs are combing through everything now.
Техники проверяют, что осталось.
Ok. Garcia's combing through Helen's contacts to see where she might have gone.
Гарсия проверяет контакты Хелен, чтобы узнать, куда она могла поехать.
Well, the assistant is combing through everything now,
Ассистент сейчас все проверяет,
But we'll also call the department of finance, and they'll be combing through your boss' taxes for a few months.
Но мы также позвоним в департамент финансов, и они будут проверять налоги вашего босса несколько месяцев.
Показать ещё примеры для «проверять»...

comb throughизучил

I combed through those papers.
Я изучил бумаги.
I've been combing through Manny's yearbook. I found a few girls he might have a shot with.
Я изучил школьный фотоальбом Мэнни и нашел несколько девочек, с которыми у него есть шанс.
And I've been combing through his credit cards, phone records, and e-mails.
Изучил его кредитки, телефонные звонки, электронные письма.
So we comb through all the files.
То есть нам надо изучить все файлы.
Start from the beginning, comb through that whole shitpile again.
Начните с начала, заново изучите все материалы.
Показать ещё примеры для «изучил»...