collided — перевод на русский
Быстрый перевод слова «collided»
«Collided» на русский язык переводится как «столкнулся» или «врезался».
Варианты перевода слова «collided»
collided — столкнулись
We collided, exploded, then got caught in this repeating loop.
Мы столкнулись, взорвались, и это привело к возникновению этой повторяющейся петли во времени.
We collided, exploded, then got stuck in this repeating loop.
Мы столкнулись, взорвались, и зависли в этой повторяющейся петле во времени.
When two planes almost collide, they call it a near miss.
Когда два самолёте почти столкнулись, они говорят что они близко разошлись.
Our heads had collided when we both went up for the ball.
Мы столкнулись головами в прыжке за мяч.
They collided accidentally.
Они столкнулись случайно.
Показать ещё примеры для «столкнулись»...
advertisement
collided — врезался
A charter plane was forced into an emergency landing, and collided with a Greyhound bus.
Чартерный самолет заходил на вынужденную посадку и врезался в автобус.
The dinosaurs ruled the Earth for millions of years, until a massive asteroid collided with the Earth, bringing their reign to an end.
Динозавры царили на земле миллион лет, пока огромный астероид не врезался в Землю, окончив их правление.
«The boy collided with a telephone pole running down the street.»
«Мальчик врезался в телефонный столб, бегущий по улице.»
« Pickup has collided. »
Пикап в кого-то врезался.
It turns out that there was a plane on the tarmac and we missed colliding with it by seconds.
Оказалось, что на полосе стоял другой самолет и мы едва не врезались в него.
Показать ещё примеры для «врезался»...
advertisement
collided — сталкиваются
Now, sooner or later must collide with planets.
Рано или поздно кометы с такой длинной эллиптической траекторией вокруг Солнца сталкиваются с планетами.
Worlds are colliding.
Миры сталкиваются.
Worlds are colliding!
Миры сталкиваются!
In one small second, they collide over 1 0 billion times! !
За одну какую-то секунду они сталкиваются более 10 миллиардов раз!
You have to wonder what Charlie Hough is thinking, as Reggie when man and beast collide.
Интересно, что думает Чарли Хоффа, когда сталкиваются человек с животным.
Показать ещё примеры для «сталкиваются»...
advertisement
collided — столкновения
Look, basically if you have a situation where there are a bunch of hurricanes out there, the likelihood of two colliding is greatly increased.
Обычно в случае, когда мы имеем несколько ураганов, вероятность столкновения двух значительно увеличивается.
How long do we have until the smug clouds collide?
Сколько у нас времени до столкновения облаков самомнения? Не много.
Colliding stable beams.
Столкновения стабильных пучков.
Are constantly colliding and reforming Giant collisions As trillions of stars pull on one another, Their vast masses causing them to spin and dance.
Гигантские столкновения, когда триллионы звезд притягиваются друг к другу, — их массы заставляют их вращаться друг с другом в танце.
Well, one way to stop your two worlds from colliding is to get rid of one.
Что ж, один способ уберечь ваши два мира от столкновения это избавиться от одного.
Показать ещё примеры для «столкновения»...
collided — мешать
See, the noses don't collide, stupid
Вот видишь! Нос ничуть не мешает!
Do you really feel... the noses collide while kissing?
ТьI, правда, считаешь, что носьI будут мешать, если мьI поцелуемся?
Pia, kiss him. Show that noses don't collide
Пиа, поцелуй его и докажи, что носьI не мешают.
The noses never collide, stupid!
НосьI не будут мешать, дурачок!
Because the noses collide, and I wake up
Потому что носьI мешают, и я просьIпаюсь.
Показать ещё примеры для «мешать»...