college fund — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «college fund»

college fundколледж

I'm thinking about people's jobs, about their mortgages and pensions and their college funds for their kids.
и их сбережениях на колледж для детей.
Let's just say I feel sorry for my dads 'cause they're probably going to have ipto d into my college fund to pay for intensive therapy.
Ну, скажем так, мне жаль моих отцов, потому что им придется оплатить психотерапевта из денег отложенных на колледж.
He cleaned out your college fund and you weren't mad at him?
— Он очистил счёт с деньгами на колледж и ты на него не злился?
I will put it towards his college fund.
я положу их к деньгам на колледж.
We made a judgment call with Jake's college fund.
Мы распорядились деньгами Джейка на колледж.
Показать ещё примеры для «колледж»...

college fundфонд для колледжа

College fund.
Фонд для колледжа.
College fund, pay our bills and rent a ski condo in Aspen.
Фонд для колледжа — оплата наших счетов — и аренда домика на горнолыжном курорте в Аспене.
I mean, Put in a pool, took vacations, I had this college fund.
Я имею в виду... был бассейн, ездили в путешествия, у меня был фонд для колледжа.
And... for the college fund.
И... за фонд для колледжа.
College fund, investments?
Фонд для колледжа, инвестиции?
Показать ещё примеры для «фонд для колледжа»...

college fundденьги на колледж

Don't tell me you blew his college fund.
Только не говори, что просрал деньги на колледж.
It's his college fund.
Это его деньги на колледж.
It wasn't just the college fund that was bothering dad.
Но папу беспокоили вовсе не деньги на колледж.
And you didn't use my college fund to buy a married man a Corvette.
И ты не потратил мои деньги на колледж, чтобы купить «Корветт» женатому парню.
— Money market, savings, stock accounts, college fund, it's...
— Денежный рынок, сбережения, акционерные счета, деньги на колледж, все...
Показать ещё примеры для «деньги на колледж»...

college fundсбережения на колледж

Dip into their college funds.
Который подорвет их сбережения на колледж.
College funds, Tom.
Сбережения на колледж, Том.
More importantly, it's a college fund.
Важнее, что это сбережения на колледж.
Tell any of your cop buddies about this, and you'll be using your daughter's college fund to pay for a funeral.
Только заикнись об этом своим дружкам-копам — и потратишь сбережения на колледж для дочери на ее похороны.
Hey, Lisa, check out your college fund!
Эй, Лиза, посмотри на свои сбережения для колледжа!
Показать ещё примеры для «сбережения на колледж»...

college fundучёбу

— Marge, go get the kids' college fund.
— Мы можем взять из сбережений на учебу.
Well, it's that or the kids' college fund.
Ну, либо так, либо сбережения на учебу детей.
That was Genevieve's college fund.
Это был депозит на учёбу Женевьевы.
But... it took guts to stand up like you just did, and that's why I want to put some money aside for your kid's college fund.
Но то, что ты сделала, требует мужества, и поэтому я хочу отложить деньги на учёбу твоего ребёнка.
You know, this is a nice dinner and all, but I thought you guys were going to save this commercial money for Stewie's college fund.
Знаешь, это хороший ужин и всё такое, но я думал, что вы будете откладывать эти деньги на учебу Стьюи
Показать ещё примеры для «учёбу»...