collaboration — перевод на русский
Транскрипция и аудиопроизношение слова «collaboration»
/kəˌlæbəˈreɪʃən/Быстрый перевод слова «collaboration»
«Collaboration» на русский язык переводится как «сотрудничество» или «коллаборация».
Варианты перевода слова «collaboration»
collaboration — сотрудничество
How do you propose we begin this «collaboration»?
Как вы предлагаете начать это «сотрудничество»?
Personally, I predict a long and fruitful collaboration between us.
Лично я предвижу долгое и плодотворное сотрудничество между нами.
It was an absolute brotherly collaboration, a product of perfect understanding between us.
Это было абсолютно братское сотрудничество при полном взаимопонимании между нами.
That the devil is just one man with a plan... but evil, true evil, is a collaboration of men... which is what we have here today.
Что дьявол — только один человек с планом,... но зло, настоящее зло, это сотрудничество людей... которых мы видим здесь сегодня.
Collaboration is punishable by death.
Сотрудничество наказуемо смертью.
Показать ещё примеры для «сотрудничество»...
advertisement
collaboration — сотрудничать
Collaboration.
Сотрудничать.
Collaboration, huh?
Сотрудничать?
Each of you working together with a level of commitment and collaboration, putting aside petty squabbles, if you want to fix what my generation broke.
Вам надо сотрудничать, всецело отдавшись работе, отбросив мелочные склоки, если вы хотите исправить ошибки моего поколения.
I asked Clélia to be here as my father's token daughter, our collaboration over, she's getting compensation...
Я пригласила и Клелию прийти сюда. Она тоже дочь моего отца, и раз мы больше не будем сотрудничать, она вправе получить компенсацию.
It's important to engage in close collaboration ...with all the authorities...
— Мы предпочитаем сотрудничать... — ... со всеми ведомствами.
Показать ещё примеры для «сотрудничать»...
advertisement
collaboration — совместная работа
Well, we certainly did well on our first collaboration.
Наша первая совместная работа очень неплохо удалась.
It was a collaboration.
Это была совместная работа.
Collaboration is the best way to erase the mark Keating left on the 6th precinct.
Совместная работа — это лучший способ стереть пятно, оставленное Китингом на шестом участке.
Well... it's going to be a collaboration.
Это будет совместная работа.
Dramatic pause... collaboration.
Театральная пауза... нашу совместную работу.
Показать ещё примеры для «совместная работа»...