close to where — перевод на русский

Варианты перевода словосочетания «close to where»

close to whereчтобы мы были ближе к

So, do them the long-term favor of ripping off the Band-Aid and getting them one step closer to where they're headed and what they should be doing.
Поэтому окажите им долгосрочную услугу и резко сорвите пластырь, чтобы они оказались на шаг ближе к тому, что они действительно должны делать.
We're close to where our victim was attacked, and --
Я .. мы близки к тому месту, где на жертву напали, и...
Well, I think that Mona knew we were getting close to where the lair was.
Да, я думаю, что Мона знала, что мы были так близко к ловушке.
Well, then trust me, we're good, because no one's gonna come looking for me this close to where you shower.
Тогда поверь мне, нам это удалось. потому что никто и не додумается искать меня так близко к твоему душу.
I was hoping we could be closer to where the rest of my family is.
Мне бы так хотелось, чтобы мы были ближе к нашей родне.
advertisement

close to whereблизко к месту

— Very close to where we passed.
— Очень близко к месту, где мы проехали.
That's close to where we found her.
Это близко к месту, где мы нашли её.
That's pretty close to where this one went down.
Очень близко к месту, где случилось это.
Perhaps it's closer to where he's holding her.
Может это близко к месту, где он держит ее.
Tell us, this happened very close to where you were.
— Скажи мне, это произошло очень близко от места, где ты был.
Показать ещё примеры для «близко к месту»...
advertisement

close to whereнедалеко от

He had a... cheap room to rent out, close to where I was finishing my studies.
Он ... снимал дешевую комнату, недалеко от места, где я заканчивал обучение.
I know the customer on dry creek road, Close to where that jogger got killed in the park.
Я знаю этого клиента, живущего на Драйкрик-роуд, это недалеко от парка, где была убита та бегунья.
Hey, that place... is close to where I had my car accident.
Это здание... недалеко от места, где я попала в аварию.
Earlier this afternoon, there was a body found in Oldham town centre, close to where you last saw your father last night.
Сегодня днем было найдено тело в торговом центре в Олдэме, недалеко от места, где вы в последний раз видели своего отца.
There was a crowd gathered out in the street. Close to where we lived.
На улице собралась толпа, недалеко оттого места, где мы жили.
Показать ещё примеры для «недалеко от»...